21. 情報(2 / 2)

我很想說不是他提起了是他的對手提起了,卻又止不住地想果然有追蹤的替身使者、連我和迪波本體的戰鬥都有“見證者”。

拉巴索沉吟了片刻,反問道你覺得要是J·蓋爾失敗了,恩雅會親自下場嗎?

戴寬簷帽的牛仔把嘴裡的煙拿出來,吐了一口煙霧,像是思考了會兒,說會吧,那老女人那麼忠心於DIO,肯定會為了鏟除與她追隨的大人為敵的喬斯達一行人打一場的;還能連帶著為她兒子複仇不是嗎?

“要是殺死她兒子的不是喬斯達一行人呢?”

拉巴索的紫瞳在燈牌的光照下像鍍了金,十足銳利地盯著身旁的同僚。他們倆你看著我、我看著你,荷爾·荷斯連手中的啤酒都沒顧上喝了。

DIO的部下裡相互下絆子的不少,到了大打出手甚至下殺手的肯定不是沒有,畢竟他們大多數都是為了賞金而來的,隻有少部分完全陶醉於DIO大人的魅力裡狂熱得管不了錢財什麼的身外之物。

荷爾·荷斯說了句什麼,我沒有聽清。他們又聊了起來,拉巴索喝得有點上頭,臉頰浮起一層酡雲。他音量不小地說這錢來得幸運,隻用打幾分鐘就能賺到“這個數字”,光預付一半就夠多的了。他比了個“1”,和旁邊的同僚心照不宣。

DIO給他們開了1億。我真不知道短短幾年這麼多錢、還發給那麼多人定金,他到底怎麼湊到的,是拿了追隨者的錢還是直接搶——就像他那座洋館的來曆。我覺得他應該沒心情搞他那傳統藝能去偷人家家產。

荷爾·荷斯看起來就清醒很多,一邊淺酌幾口一邊像是心不在焉地回答說是啊。他看起來一直在喝,喉頭上下個不停,但我猜他一口也沒喝多少,就為了顯得喝得多,結果真騙得對麵的「節製」成快喝大的了。

黑發的英國男人開始暢想說他拿了錢以後要買個大彆墅,雇好多好多仆人。他是那種半場開香檳的人,事還沒成功就想成功以後該做什麼。荷爾·荷斯接話接得很含糊,我所知道的曆史裡他一直沒過上住彆墅的安逸生活,或許他真如自己所說浪跡慣了安頓不下來,但也可能是他之後一直沒錢。

他們又說了很多奇怪的話,說隻練胳膊的家夥也太遜了,說不想當小嬰兒的保姆,說什麼玩牌玩的太差了。我一時間聽不出來這些和其他被雇傭的替身使者有什麼關係。

荷爾·荷斯終於站起身,作勢要走了,我估計他們倆聊好了,結果他們倆還你一言我一語的:

拉巴索說你還要找人?他說的是搭檔的事。金發男人笑了一下,嘴裡叼的煙都隻剩煙頭了,說是呀,我這人就是不喜歡當第一。對方調笑他說那你乾脆找個長期搭檔不好嗎?找個和你合得來的女孩,從床上到拿槍都一起。荷爾·荷斯不輕不重地給他肩膀上來了一下,說他不帶女人乾這種活兒。

拉巴索“喲”的一聲,大笑著說

上一頁 書頁/目錄 下一章