21. 情報(1 / 2)

《[JoJo]然而我依舊是惡女》全本免費閱讀

躲著夥伴偷偷出去追查“偶然”遇見的敵對替身使者,這事我是一點不想被知道的。

但也沒辦法:一想到荷爾·荷斯在離我不到2千米的地方亂逛、還不知道他出現在這兒是不是準備出擊,我是怎麼都不可能睡得安生的。

……雖然因為安這個孩子在旁邊所以不能在枕頭下放太嚇人的武器這點已經讓我睡不好覺了。

而且俄克拉荷馬口音和西部片裝扮真的很顯眼,感謝他降低我的追找難度吧。

收回思緒,我躲在街道綠化下,隔著玻璃窗觀察我的追蹤對象。

他拿著啤酒瓶,正要坐在某人旁邊:““拉巴索老哥。”梳著大背頭的男人聞言抬起頭,露出不太驚訝的嗤笑。

那個男人的眉毛又黑又粗,很深的眼袋也掩蓋不住他還算標致的麵容,隻是他高慢的神氣和不屑一顧的眼神總有種讓人不舒服的感覺。

“……你還想聊那件事?算了吧,我可不需要找人搭檔。”他說的是英式英語,有很濃的利物浦口音,話裡透出毫不客氣的不想繼續話題的意思。

荷爾·荷斯也不生氣,側著身子一條一條地說給對方聽。他話裡有不加掩飾的讚美,讚美對方替身的強力;一會兒又說有你的「節製」和我的「皇帝」合力、就沒有誰能阻擋我們啦。

哦,那個人是「節製」牌的替身使者。這算是意外收獲。但我不怎麼了解代表「節製」的替身和他本人,聽說那家夥吞了部分DIO遺留的財產後就銷身份不知何去了。

“你對誰都這麼說吧?”被稱作拉巴索的男人連看都沒看對方就答道。他這人看上去挺自大,但也沒那麼好糊弄,一下就戳穿了荷爾·荷斯的奉承話。看他還這個脾氣,荷爾·荷斯的臉色也壓不住變了變,但他好歹沒起身就走,而是拉下臉沉聲問他知不知道“詛咒的迪波”的事。

黑發男人看起來終於起了點興趣:“剛剛失手的那個?聽說都被波魯那雷夫戳爛了。”他嘖嘖了兩聲,又像不嘲諷兩句就難受似的問荷爾·荷斯:“怎麼?你還兔死狐悲上了,要給‘同僚’收個殮?”荷爾荷斯那表情很像要指著他額頭說你到底聽還是不聽,但他忍住了,繼續分享靠賄//賂賞金獵人同僚獲得的情報。

他說迪波死之前提到了恩雅和她兒子,拉巴索,你覺得呢?

上一章 書頁/目錄 下一頁