《[刺客信條]狂瀾》全本免費閱讀
給受傷錦衣衛渡了好不容易積累起的元氣,一而再再而三使用仙丹之力,蘇檀身體消耗極為嚴重,疲憊不堪,急需靜養。然而海上環境迥異,不比中土,修行積累更加艱難。花了幾天才緩過來。
“大人。”胡泰小心翼翼稟報,“船員最近有流言,說您是……妖人。”
“妖人?”蘇檀平淡地抬起眼皮,“妖人就妖人罷,不然我怎麼會被逐出到南洋?”他看胡泰臉色僵硬,又笑起來:“不用擔心,等船靠了岸,你們就可以自行回家了。”
船隻最終在馬尼拉靠岸,這座與月港聯係緊密的呂宋城市聚集了大量中國人,讓第一次來到異國的蘇檀倍感親切,他決定就在這地留住,花了點時間安置下來,再出資讓船員和錦衣衛坐回國的大商船。
蘇檀在當地先慢慢出手了船上的茶葉和絲綢、小部分普通瓷器,積累起了一筆相當可觀的身家。剩下的一些瓷器是宮中瓷器,蘇檀舍不得轉賣,都壓箱底了。
原以為就此便可以在馬尼拉過上好長一段時間清閒無憂的生活,不想這般平靜日子隻享受了半月多,就有人主動拜訪,懇請見他一麵。
“你是?”
敲門的人說:“有位先生想見你,來和您談生意的。”
“我不做生意了。”
“先生這是哪裡話,就算不談生意,這位佛郎機商人也想跟您交個朋友呢。”
蘇檀覺得有些奇怪,他出售瓷器的時候壓根沒和什麼異邦人打交道,這個佛郎機商人從哪蹦出來的,還專程請來翻譯陪同見他?
權衡之下,蘇檀開了門。
佛郎機人帶著呂宋翻譯,在翻譯的協助下。蘇檀得知對方有個朋友是荷蘭水手,在一次跟隨劫掠中似乎經曆了一些奇妙的事。他對朋友的經曆很感興趣,經過多方打聽,終於找到了朋友所說的那個擁有神奇力量的東方人。
“我是來向您道歉的。”翻譯在佛郎機人說完後翻譯,“您知道,呃……有些士兵就是隻想著搶劫——給您造成危險非常抱歉——不知道您有沒有興趣到佛郎機看看?”
“去佛郎機?”蘇檀皺眉,翻譯說:“佛郎機離馬尼拉不遠,兩國之間的航線已經很成熟了,危險度不高。”
“可是我為什麼要去佛郎機?”蘇檀不是沒聽說過佛郎機,明朝軍隊的大炮都是佛郎機進口,但是他對那個地方沒興趣。
“您會有興趣的。”佛郎機人忽然自己說起了生澀僵硬的中文,他指指自己的腦袋,“我想,您應該還不知道您的那股力量源於什麼吧?”
蘇檀麵無表情:“你什麼意思?”
佛郎機人笑起來,切換回母語,翻譯聽了一會,磕磕巴巴地翻譯:“他說您不用這樣打啞謎,您知道他指的是什麼。在佛郎機,您可以看到類似的東西。”
蘇檀皺眉:“類似的東西?”
佛郎機人點頭。
蘇檀微笑起來:“空口無憑,我如何信你?”
佛郎機人講起耶穌與十二使徒的故事。由於耶穌宣揚的與猶太教法理思想截然不同,被法利賽和撒都該人恐懼。猶太教大祭司聯合叛徒猶大出賣耶穌,並唆使羅馬巡撫用十字架釘死了耶穌,次日,耶穌被裹上沒藥、沉香的細麻布下葬,於第三日複活。
蘇檀對這個故事不陌生,不辭辛苦遠道而來的西方傳道士們講過這個。他馬上猜到,佛郎機人想說那件裹滿香料的裹屍布就是能讓他恢複身體健康的神器。
“我想,您會很需要這件東西。”佛郎機人蔚藍色的眼睛注視著他,或許是因為高鼻深目的麵部輪廓,他看人的眼神總是那麼真切又深情,“您身體看起來很不好。”
蘇檀知道自己在馬尼拉這樣的地方還穿著頗厚的衣服、麵色蒼白的樣子確實不是什麼健康人的樣子,輕笑:“一條千年前的裹屍布,當真還在世上?”
“光是講故事,當然無法讓您信服,請您看看這個吧。”佛郎機人從懷裡掏出一張折疊的紙,小心的展開攤平,遞到蘇檀麵前。
平整光滑的紙上描繪著一條疊起來的布,那並非普通的布匹,材質厚重、布料表麵是典型的神器風格花紋,蘊含著某種規律的點與線交織。技藝高超的畫家不僅細致的表現了自然疊放狀態下裹屍布的褶皺,還在裹屍布周圍添加了一圈光暈,這玩意兒是會自發光的。同時,畫家在邊角書寫了一句話:“我聽到它在呼喚我……”
蘇檀心神俱震,他控製住表情,沉吟片刻後說:“讓我考慮考慮。”
佛郎機人嘰裡咕嚕說了一陣,翻譯說:“那就靜待佳音了。”
來自於心間的奇特力量。它的來源,它到底是什麼樣子,蘇檀都一無所知,一也許以前接觸過相關知識,但是在漫長的沉睡裡遺忘了,記憶丟失了。隻隱隱約約記得信賴的人說過一句話:“就像仙丹一樣……”