154、廣播劇(2 / 2)

“為什麼一定要給文工團,讓話劇演員演呢?”李瀟瀟頓了頓,緩緩地將今天的目的說了出來,“我們配音演員自己也可以演。”

陸星輝皺了皺眉,她迎著他的目光,沒有半點慌亂,一字一句地說:“用聲音來演。我們本身就是製片廠,電影既有畫麵又有聲音,那為什麼不可以去掉畫麵,隻保留聲音,製作出‘聲音電影’呢?”

“聲音電影”,這是陸星輝第一次聽到的詞。

聽著十分荒誕,但仔細一想,譯製片本來也是這樣,將音效、音樂等跟人聲台詞分離,然後重新配上中文台詞,配音演員們在這過程中,不就是演了一場“聲音電影”?

“就像很多人小時候在睡覺之前,喜歡聽媽媽講故事,也都聽得津津有味。”

“但跟這些睡前故事不一樣的是,我們不止一把聲音,也不用拿著女聲去講男角色的話,我們還能製作一些背景音,讓聽眾聽了之後更容易想象得到畫麵。”

李瀟瀟說完製作上的技巧之後,又繼續說:“老師,咱們這個聲音電影,還可以跟滬市人民廣播電台合作。”

滬市人民廣播電台,有一個戲曲廣播頻道,主要播放各種曲藝節目。因為這年代沒有電視,也沒有手機網絡,現在劇院門票並不容易買到,所以這個曲藝頻道,成了百姓生活中的重要部分。

以李瀟瀟本身在話劇上的貢獻,想要跟曲藝頻道的負責人見個麵,應該不是什麼難事的人。

隻要見上麵,那一切都好說。

“老師,”李瀟瀟說,“我們都知道,實戰才會讓一個人快速而深刻地提升。”

“總是配彆人剩下的劇本,而且還不是實錄,隻是私下練習電影劇本,難以激發積極性,因為沒有觀眾會知道,也因為配得再好,都不會超越正主,更何況就連正主也不是原音。”

李瀟瀟最後總結說:“如果製作這種‘聲音電影’,每個配音演員都可以分到角色,而且這個角色是獨一無二的,它本身是沒有聲音的,配音演員賦予它這個角色的聲音,以後彆人一看小說,看到這個角色就會想起配音演員。”

比起整天拿爛熟於心的劇本練習,配廣播劇顯然更容易讓人產生成就感,增強自信。

“你想得太簡單了,”陸星輝提出了一個疑問,“電影的背景音樂,單憑錄音棚是做不出來的。”

這一點確實。

在二十一世紀,設備先進得多,背景音樂說製作就製作,隻要有錢。但在這個離電腦還十分遙遠的十七年代,要收集音效錄音,並不是一件簡單的事情。

但李瀟瀟早有考慮。

她不緊不慢地說:“我們可以采取其他手段輔助。”

“有的背景音樂是很容易錄製的,比如汽車聲音,街上的聲音,打開窗戶就能錄到了。但有的不太好錄製,那我們可以用旁白的方式去做補充。”

她繼續說:“因為沒有畫麵,所以聽眾需要一定的想象。對於複雜的場景,如果用旁白,就非常簡單明了。”

這是一種新模式,聽起來確實可行性很高。陸星輝是一個實際又負責的人,關於新人的那些毛病,李瀟瀟說的都對,他也十分清楚,但電影角色就這麼多,他也無法給電影多安插幾個角色。

但現在有一條新路出現。

“我知道了。”陸星輝說著,將那疊《淮海街探案》的劇本收起來,“我會去請示一下廠長,如果他能同意,我們就可以這麼辦。”

李瀟瀟忍不住歡呼了一聲,用力地握了握拳:“老師加油!”

陸星輝:“……”

李瀟瀟之所以跟他說這個事情,而不是直接找孫哲繹,除了是因為他是她師父兼上司之外,還因為他跟孫哲繹的關係好,而且他脾氣夠硬,夠了解孫哲繹,隻要他開口,那十有八九是能拿下來的。

果不其然,幾天後,陸星輝帶來了好消息:孫哲繹同意了。

用了好幾天才讓孫哲繹同意,可想而知孫哲繹一開始是反對的,是陸星輝談了很久才有的結果。

陸星輝把李瀟瀟叫到辦公室,吩咐說:“我們要先去出版社,跟那邊說打算用他們的小說來改編錄音,看看是不是需要跟作者見麵。”

李瀟瀟忙不迭地點頭,剩下的就是等陸星輝跟出版社那邊約時間。

*

見麵時間最後定在六月二十八日。

這天一早,李瀟瀟沒有回製片廠辦公室離,而是直接到宿舍樓下,跟陸星輝會合,直接去的出版社。

“之前出版社那邊說,作者本身比較低調,連出版社那邊都沒幾個人見過作者,估計是不會親自來了,全權讓出版社代理。”

陸星輝簡單地說了一下之前的情況,又說:“你待會兒在一邊聽著就行。”

作者竟然都不來。李瀟瀟有點失望,但也沒辦法,馬上保證:“我會在一旁認真聽的。”

作者有話要說:感謝在2021-10-2403:04:58~2021-10-2502:54:22期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝灌溉營養液的小天使:aimeeken10瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!

上一頁 書頁/目錄 下一章