第266章 小黃人鹹濕仔(1 / 2)

鐘田文最近簡直忙得不可開交!自從他們公司推出升級的電子消費品後,他的工作量更是呈幾何倍數增長。然而,即便如此繁忙,他卻幾乎沒有時間去關注自己旗下那家漫畫雜誌公司的情況。

這天,在漫書工坊寬敞明亮的會議室內,眾人正熱烈地討論著下一期即將上新的作品。而這個引起大家濃厚興趣的新作,正是由鐘田文提出並親自構思大綱的——《小黃人》。

當身為漫書工坊總編的他首次拿到這份大綱時,內心著實被老板那驚人的想象力所震撼到。雖說老板的繪畫功底實在難以讓人稱讚,但好歹還是大致勾勒出了小黃人的模樣。

根據大綱中的設定,這些小黃人可不是什麼善茬兒,它們完全就是一群無惡不作的惡棍。但有趣的是,這群小黃人隻會屈服於真正的強者。不僅如此,它們嘴裡總是冒出各種臟話,行為舉止還帶著幾分猥瑣和鹹濕,平日裡更是一副賤兮兮的模樣。可就是這樣一個看似不怎麼正麵的角色形象,卻意外地討人喜歡。

更為關鍵的是,憑借這個獨特的創意,這部漫畫將來肯定能夠衍生出眾多周邊產品,比如可愛的玩偶、精美的文具等等,市場前景可謂一片光明。

他踏入行業已然有些年頭了,對於老板慣用的那些套路,可以說是心知肚明、了如指掌。就拿漫畫來說吧,或許單從表麵來看它並不怎麼賺錢,但這裡所說的“不賺錢”僅僅隻是針對數量較少的情況而言。然而一旦發行量足夠大的時候,其盈利空間那可真是相當可觀呢。

正應了那句老話:堤內損失,堤外補!

用這句話來形容老板的商業運作策略再合適不過了。即便漫畫本身的收益不儘人意,甚至有可能出現虧損,但與之相關的周邊產品卻能帶來豐厚的利潤,足以填補漫畫業務所造成的損失。

要說周邊銷售最為火爆的區域,既非香江,亦非其他地方,而是島國和北美這兩塊寶地。在這兩個地方,周邊商品簡直供不應求,銷量一路高歌猛進。

不僅如此,就連漫畫的銷售業績,同樣也是以這兩地占據主導地位。至於東南亞地區以及海峽兩岸三地加起來的銷售額,跟島國相比仍有不小差距,隻能屈居其後。緊隨其後排在第二位的則是北美,第三位則輪到了歐洲。正因如此,這三個地域自然而然地成為了漫書工坊重點關注並大力拓展的核心市場。

現在漫書工坊有不少各地的翻譯,這些人,除了英語外,還有日語、鮮語、法語、西班牙語、葡萄牙語……等幾大人口眾多的語種。

從香江這裡每周都有一批漫畫書,發往世界各地。

一開始,漫書工坊在全球,通過和記國際……嗯,現在叫和記黃埔的關係,尋找了不少發行商,對方給的條件非常的苛刻,對他們來說,漫書工坊隻是新人,一家來自香江那個遙遠地方,名不見經傳的小出版社,店大欺客隻是常規操作。

既然這樣,那隻是簽訂了代為發行的合作協議,讓他們代為發行,而漫書工坊這麼操作,相當於自費發行,對方隻提供渠道,對他們來說,風險是成倍的增加。

漫書工坊的作品如果出色,他們將獲得最大的利益,如果作品不好,或者不符合當地的口味,那麼,他們將損失許多。

不過,好在,他們有一個實力強大……很有錢的老板,在後麵支持他們,不然的話,這種大規模的代發合約,會讓他們血本無歸,直接破產的地步。

上一章 書頁/目錄 下一頁