第307章 李玄鳥?(1 / 2)

興許是說出的櫻花語太過自然,甚至騙過了李玄鳥本人,台下一些聽不懂櫻花語的早就翻出了有關這首歌的翻譯,但看看翻譯,又看看台上“李玄鳥”可愛的模樣,真是來不及看!

“李玄鳥”繼續蹦跳,前後左右走位,幾乎照顧得到每個方向的觀眾,甚至向著各個隱藏著的攝像頭拋去靚眼。

“そう淡々と,(沒錯,既要平庸)”

“だけど燦々と,(但又不失璀璨)”

“見えそうで見えない秘密は蜜の味,(若隱若現的秘密蘊含著甜蜜誘人的氣息)”

“あれもないないない,(那個回答是‘沒有沒有沒有’)”

“これもないないない,(這個回答也是‘沒有沒有沒有’)”

“好きなタイプは?(鐘愛的類型是什麼?)”

“相手は?(自己對象是什麼?)”

“さあ答えて,(快,快,回答我”)

可惜了這玩偶頭套,如果不是它的話,頭套下年輕姑娘可愛的臉肯定值得令人玩味。

觀眾們不免好奇,甚至於幻想,在頭套下,“李玄鳥”跟隨著歌詞做出的各種臉上表情,

那已經能明確傳達出,各種聘如“害羞”“興奮”“調皮”的俏皮動作,真是讓人期待。

可觀眾們的熱情不減,他們逐漸沉淪於歌曲之中,慢慢的,不再是為了“李玄鳥”而歡呼,而是為了此刻台上的偶像,一位名為“星野愛”的偶像。

他們逐漸變成了一個幻想角色的忠實粉絲,那位名為“愛”的不是這個次元的超級偶像。

表情,動作,期待閾值,這幾乎完美的表演,那是隻有世界級的偶像才能做出啊!

觀眾們隻在享受歌曲,他們甚至忘了聚光燈已然全部開啟,此時的展台亮如白晝,站在聚光燈中心的“愛”就是所有人的明星。

可在歌曲變奏的下一秒,所有聚光燈同時關閉。

隻留下兩束較為陰暗的白色聚光燈聚焦於“李玄鳥”

“李玄鳥”背對著,舞台語言表明清楚,現在,就是心裡話時間。

而觀眾,也在合適的地點作為另一種古典旋律,在合適的時間狂嗷一聲。

“【誰かを好きになることなんて私分からなくてさ】(究竟有沒有喜歡誰,我真的不知道)”

打開兩盞聚光燈。

“【噓か本當か知り得ない】(說出的話連自己都不知真假)”

再次打開兩盞聚光燈。

“そんな言葉にまた一人墮ちる(你說的話又讓一人為你而淪陷)”

打開最後兩盞聚光燈

“また好きにさせる,(墜入…愛河)”

打開舞台上所有光源,並且軌跡飄移!

“李玄鳥”在此刻完全體的進入狀態,她回過身,右手高舉,雙腳踮踮,自身融入音樂,變成鼓點!

觀眾們知道,內心的獨白結束,現在似乎是偶像真實的宣泄,她們聽不懂櫻花語,隻能從情緒上淺層次的理解,可如果,“李玄鳥”在此時說的是中文呢?

“一直有一個夢想想大聲宣告!”

“我會得到所有,得到所有的愛!”

“至此以後絕不再出現”

“如你這般摧殘耀眼星光”

“啊~啊,那絕對的微笑”

“表白的預兆--”

“就這樣隨著無辜眼神刻意桃夭。”

“透過瞳孔的深處。”

“那些甜美言語,就算謊話連篇也甘之如飴!”

“ohysavior。”

“ytruesavior.”

“ysavggrace.”

(心跳)“噗通…噗通。”

觀眾:“李玄鳥!李玄鳥!李玄鳥!”

“ohysavior。”

“ytruesavior.”

“ysavggrace.”

(心跳)“噗通…噗通。”

觀眾:“李玄鳥!李玄鳥!李玄鳥!”

而台下,花欲再也忍不住,她可是柳悅心,不要再叫錯名字了。

上一章 書頁/目錄 下一頁