類似格萊美、奧斯卡這樣的獎項現場,曆年來有太多太多的奇葩事件。
比如某演員獲獎後,在奧斯卡的舞台上說感謝語,硬生生感謝了一個小時。
所以唱一首歌作為感謝語,實在是太小兒科了。
這個‘沒有骨氣’的華夏人會唱什麼歌呢?
在所有人好奇的注視下,衛勳攥住麥克風,現場開唱。
沒有曲調,沒有伴奏。
空曠的大禮堂裡,隻有一個男人的歌聲在回蕩。
-
Skin head, dead head(光頭黨,骷髏黨)
Everybody gone bad(沒有一個好東西)
Situation, aggravation(見風使舵,投機取巧)
Everybody allegation(個個都在無端指控)
-
這辛辣到直接罵人的歌詞一出來,就讓整個格萊美頒獎大廳裡陷入一片混亂。
舞台上的克裡斯更是臉色變得十分難看。
全世界觀看直播的海外網友們都目瞪口呆。
這哪裡是唱歌,這是直接在格萊美的舞台上用歌聲直接罵人啊!
然而見鬼的是,偏偏這首歌卻帶著鏗鏘有力的穿透力,以及演唱者憤怒的嘶吼聲,凡是聽到這首歌的人,都有種頭皮發麻的震顫。
是的,衛勳在吼。
他站在台上,用一首歌,來表達自己的憤怒與不滿!
-
Everybody do me(個個都想來整我)
me, me(踐踏我,侮辱我)
Dont y ht me(你休想評價我的對錯)
& me, bash me(打擊我,攻擊我)
You ever trash me(你永遠彆想嚇倒我)
-
從來沒有一首歌,可以這樣尖銳、這樣歇斯底裡的痛斥種族歧視!
衛勳的唱歌水平,在格萊美這樣的舞台上,肯定是不夠看的。
但就是這樣歇斯底裡的痛斥,帶著怒火的質問,愣是讓整個格萊美大禮堂裡一片寂靜,隻有他的歌聲在不甘、憤怒的回蕩。
華夏的崛起是必然的!
誰也彆想阻止我們前行的腳步!
而這首《They do us》的歌詞,通過全世界的直播通道流傳出去,在Facebook等世界級的網站上引起了軒然大波。
因為這位來自華夏的老兄,可真的太敢唱了!
且不管海外的網友們怎麼想,此刻華夏的論壇上,大家聽著衛勳歌聲,很多人都聽得熱血沸騰,一解心頭之恨!
這個男人,太TM剛了好嗎!
應就該這樣狠狠的懟回去!
-
ps:抱歉,多複製了幾句歌詞,本來想刪掉的,但是覺得放在這裡可能更好一點,保證就這一次。網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書: