邁克爾點頭表示理解,隨後繼續幫助斯普勞特教授整理溫室中的植物。
教授耐心地講解著每種植物的特點和用途,從如何正確澆水到剪枝技巧,再到識彆植物生長周期的變化。她的聲音溫和而充滿熱情,逐漸吸引了原本對草藥學不太感興趣的邁克爾
隨著教授細致入微的解說,邁克爾再次認識到,雖然魔法是巫師與生俱來的天賦,但草藥知識卻是需要後天學習掌握的技能。
以曼德拉草為例,它的曆史可以追溯到古希臘之前。據說,在那個時代,女巫會將這種植物加入魔藥中,以達到恍惚狀態或輔助飛行的目的。
古希臘人認為植物可以影響與它們形狀相似的身體部位,這種觀念一直流傳到中世紀。曼德拉草與男性、女性的身體都有聯係,因此它又搖身一變,成為了當時的性福藥與治療不孕症的神藥。
“如果咒罵能像曼德拉草發出的呻吟一樣把人殺死……”斯普勞特教授引用了莎士比亞《亨利六世》中的名句,這讓邁克爾意識到,一位真正的教授不僅需要擁有廣泛的知識,還必須能夠深入理解古今學問,並且能夠在討論中恰當地引用經典文獻。
這正是他們作為“教授”的真正資本。
隨著時間推移,斯萊特林與拉文克勞的學生陸續來到溫室,上課也隨之而來。上午與下午,連續的兩節課,邁克爾都沉浸在對各種奇異植物的學習中,暫時忘卻了與奇洛之前的那場談判。
課後,當學生們逐漸離開溫室時,斯普勞特教授叫住了邁克爾:“邁克爾,如果你有任何關於魔藥學或草藥學的問題,隨時都可以來找我。”
“非常感謝您,教授,您的知識真是令人欽佩。”邁克爾感激地說,“成為一位大師的道路真不容易,煉金術、草藥學、魔藥學等多種學科都要有所涉獵才行啊。”
“哈哈!”斯普勞特教授笑彎了腰,“你的目標可真是太遠大了,成為一名精通那麼多項目的大師,這確實是令人神往的目標。”
邁克爾不好意思地笑了笑,然後試探性地問道:“教授,您不擔心我成為一個有大目標的壞人?”
“因為那個‘阻止死亡’?”斯普勞特教授停下了手中收拾的動作,慈愛地看著邁克爾,“上了一天的課,還願意再陪我聊聊嗎?”
“當然願意,您是一位優秀的導師。”邁克爾的語氣中充滿了尊重。
教授帶著邁克爾走到溫室的一個角落,找了個安靜的地方坐下。
“一開始,我並不喜歡你,畢竟那些傳言太多了。”斯普勞特教授坦誠道,“但我從不願意僅憑彆人的話來評判一個人。”
“所以我才在看清是你之後,讓你幫我做一些事情。言辭可能有虛假,但真正做事時,人的性格總會顯露出來。”…。。
教授輕輕整理了邁克爾因汗水而垂下的頭發。
“我觀察你是如何照顧植物的——是溫柔?粗暴?還是敷衍了事?最後我發現你對待它們總是那麼平和且溫柔。”
“你沒告訴我真相。”斯普勞特教授製止了邁克爾想要解釋的話,“但這沒關係。你告訴我的也是你內心的一個問題,而我恰好知道答案。”
“所以後來,我才向你提起了那些通常要到更高年級才會學到的知識。”斯普勞特教授慈愛地笑著,“這些知識枯燥乏味,又不能直接增長力量,對於一個隻追求力量的人來說,是很難靜下心來學習它們的。”