88.刮目相看(1 / 2)

聽了周頌的解釋,老爺子有些意外地上下打量了一番外孫,端起茶杯輕啜一口:“那邊的情況,你還掌握得挺到位。跟青鳥合作,想法也夠刁鑽。”

跟後世一些人把京劇看成不食人間煙火的高雅藝術不同,解放前的京劇是高度市場化的——雖說也在電影的衝擊下逐漸走向沒落。

像老爺子這樣,經曆過那個時代的名角,隻要聽周頌解釋一下香江影壇現在的市場環境,就能理解青鳥現在的困局在哪裡,以及外孫選擇青鳥合作的意義何在。

“還行還行。”周頌笑,心裡祈禱姥爺可千萬彆問他怎麼知道的。萬一要問,消息來源就是夏琳。

看到外孫似有隱情的樣子,老爺子也不深問,隻道:“你對楊濛的喜好,有幾分把握?”他說的“喜好”,自然是指周頌所說楊濛對文藝片情有獨鐘這一點。

“八成往上!”周頌說得斬釘截鐵。青鳥製作、楊濛監製的三部電影中,一頭一尾的《投奔怒海》和《似水流年》都是文藝片,隻有中間一部《自古英雄出少年》是武打片。

再者說,楊濛後來接受采訪,解釋青鳥為何不再拍片時,還特地說了自己不想拍武打、搞笑的片子,而她想要改編的《第一爐香》和《男人的一半是女人》,也顯然是文藝向的作品。有了這些信息,這基本就可以確定楊濛在電影劇本選擇方麵的口味了。

其實,這時的香江影壇,講述人生遭際、情愛纏綿的劇情片——其中大多都可以被稱作文藝片——本來就是市場上的常規品種,武俠片、社團片、警匪片、喜劇片等後世一提到港片就會想到的類型片並沒有那麼強勢。是後來電影公司發現這些類型片能掙錢,大拍特拍,而且確實出了不少好作品,才給後世觀眾留下了這樣的印象。

-----------------

“那你想投給楊濛一個什麼樣的本子?”聽出周頌對投楊濛所好很有信心,老爺子點了點頭,繼續問道。

聽到姥爺問話,周頌毫不猶豫地回答:“是一個從內地到香江的帶孩子女人在那裡奮力掙紮,最終卻被判處絞刑的故事。”

“香江十幾年前就已經沒有死刑了。”老爺子不緊不慢地說。

“所以要把時代背景放到五六十年代。”周頌對答如流。

“你要講逃港者的故事?”老爺子有點兒皺眉,逃港這個事情雖然過去了很久,但終究不是什麼好事,內地這邊不怎麼願意提的。

“沒必要講逃港者,五十年代中後期,內地人不還是可以正常移居香江的嗎?”周頌侃侃而談起來,“有這樣一個女人,家族世代遺傳一種怪病,到二十多歲視力就會下降,然後過不了幾年就會失明。她在內地求醫無果,聽說香江醫學發達,也許能治,於是帶著孩子一頭紮到了香江,然後……”

他所講的這個故事,就是世紀之交著名的丹麥電影《黑暗中的舞者》,原作講了一個從捷克斯洛伐克帶著孩子去美國求生並治病的媽媽,在因瀕臨失明而失去工作和演出角色的同時,還被破產的房東偷走了全部積蓄——本來她準備把錢拿去給孩子做手術根治眼病的。

為了拿回錢,她在房東的逼迫下,最終打死了他,因殺人罪被送上法庭。麵對檢察官的詰問和對她不利的種種證言,她卻因為此前對房東的承諾,不肯說出房東求死的真相,最終被判處絞刑。

此時,她的朋友給她找到了一名可以給她辯護成長期監禁的律師,但代價將是她給兒子攢下的全部手術費。得知這一點後,她選擇了走向絞刑架,而把錢留給了兒子去做手術。

在周頌的記憶裡,《黑暗中的舞者》是一部深刻挖掘人性的文藝片,也是一部非常精彩的歌舞片。原作女主角用的是冰島女歌星比約克,在電影中且歌且舞,效果確實很好。

而且,按照原作的情節設計,沉重冰冷的現實與充滿幻想的歌舞幾度切換,每次切換都把女主角往死路上再推一步,可謂歌舞有多優美,現實就有多沉痛。周頌覺得,把這個劇本改成五六十年代的香江背景,應該能充分打動楊濛。

上一章 書頁/目錄 下一頁