這話一黑黑倆。
不過仔細一想,或許還能找出合理解釋這段話的平行時空。
那就是法國投降後加入德國,然後德國再遷都巴黎,學會了法式軍禮。
這樣一來,就沒什麼問題了。
輪到小姬舉例了。
她慢慢的書寫完畢,舉起了筆記本。
上麵寫著這樣一句話:【《佐賀的超級阿嬤》】
“哦哦,我知道!”繪裡奈吞下一大口飯,興奮的如此說道:“NDS上的一個遊戲,對不對?沒想到小姬也玩過這種老遊戲呢!”
“大小姐,那遊戲也是根據一本小說改編的。”義行如此提醒著,轉而望向妖刀姬:“小姬這麼愛看書,第一次知道這部作品肯定也是從小說來的,對吧?”
妖刀姬點了點頭。
那是日本喜劇泰鬥島田洋七寫的一部經典名著。
不僅改編過遊戲,也改編過電影。被翻譯成了諸多語言。
劇情大概是說,主角的母親因為無力撫養兩個孩子,所以將年僅八歲的主角送到了佐賀鄉下的外婆家生活。
主角一開始很不適應,覺得被媽媽拋棄了十分傷心,但後來越發喜歡上了這個村子,在外婆的關愛和同學們的友情下渡過了快樂的童年。
裡麵的很多情節都很有趣,讓義行印象深刻。
比如因為家貧,外婆便將家旁一條小河夾起了木棒。
這樣一來,順流而下的樹枝和小木塊便會被攔住,可以當免費柴火用。
從上遊市場漂下的蔬菜,則成為了他們的食物。以此節約菜金。
那些蔬菜之所以會漂下來,就是因為品相太壞,都是尾部開叉的蘿卜、畸形的小黃瓜、表皮破損的水果等物。
外婆邊撈起它們,邊告訴主角,這些東西隻是看上去不好,實際上做的方法對了,味道都一樣。
開叉的蘿卜,切成小塊煮一煮,和普通蘿卜沒什麼區彆。
彎曲的小黃瓜,切絲用鹽醃一醃,也是清脆爽口。
至於水果,切掉壞的地方,裡麵的果肉還是那麼香甜。
偶爾還會漂來完好無損的蔬菜。
那基本就是市場雇的洗菜大媽們邊聊天邊洗泥,在上遊手滑,不小心讓它順流而下了。
時不時會有的白菜葉,也是這樣來的。
大白菜那麼重,甩水時就算沒手滑,也偶爾會甩掉幾片外麵的葉子。
外婆將這條河稱為超級市場。而且吃出了很多心得。例如,夏天被河水冰過的西紅柿會更加美味——這點義行和大小姐真的試驗過,的確如此。
總而言之,靠這條河,隻需要買豆腐和調味品便可做出一道道菜肴。
缺點就是不是想吃什麼就能撿到什麼,而且偶爾不會漂下東西來。
這個情況被外婆稱為“超市休息了”。
所以,在沒存下菜時,當天就隻能吃白飯了。
就在義行回憶那部作品的點點滴滴的時候,小姬又用左手拿起圓珠筆,在本子上寫起字來。
看到小姬居然可以左右開弓,義行著實有些佩服。