第10章 因為我完全有能力養活她(1 / 2)

“小兄弟,你在哪學的中文?”

李姐上下打量著羅伊,雖然長得蠻帥氣,挺有男人味。

但穿著打扮可不像留學生,一看就是貧民窟原住民。

“自學的。”

羅伊想不到比這更合理的解釋。

“天才,看見沒,寶子們,啥叫天才,這就是天才。”

李姐示意攝影師把機位對過來,鏡頭直接懟到羅伊臉上拍。

“你叫什麼名字?”

“羅伊·比姆,你可以叫我羅伊,綾羅綢緞的羅,秋水伊人的伊。”

“沃特?”羅伊的成語連擊,直接驚得李姐飆出了英語。

巴基斯坦由於被英聯邦殖民的原因,導致英語也是其官方語言。

而華夏人跟老巴交流時,用的最多的也是英語。

“冒昧問一句,你今年貴庚?”

李姐剛問完這個問題,瞬間就覺得有點不合適。

學幾個成語對有中文基礎的老外來說,並不算啥難事。

更何況這是人家的名字,說不定就是特意去學的自我介紹。

但她剛想改口問“你今年多大時”,羅伊就回答道“16歲。”

竟然聽懂了?

李姐和兩名攝影師心照不宣,相互交互眼神後,確認這是撿到寶了。

一名年僅16歲的貧民窟少年,從未去過華夏,僅憑自學練就一口流利的中文。

網絡小說都不敢這麼編啊!

但凡學過中文的老外,就知道這門語言有多難。

不在華夏待個十年八年的,很多詞彙就算能寫會背,也不可能領略到其中的微妙含義。

“小兄弟,明人不說暗話,你是不是在扮豬吃虎?”

李姐對羅伊的中文能力持懷疑態度,她大膽假設道“你一定是在華夏出生長大的,最近才剛剛回國對不對,搞不好你還是華夏國籍呢。”

“可能嗎?”羅伊忍不住吐槽道“根據華夏現行的移民政策,夫妻雙方必須有一方是本國國民,孩子才能加入華夏國籍,所以能加入華夏國籍的,必然是中巴混血兒,你看我有一點混血的樣子嗎?”

“所以你的推斷根本不成立。”

羅伊是法考失敗後,才被迫轉考的警校,對法律法規很熟悉。

聽羅伊有理有據地解釋完,李姐徹底麻了。

我一個華夏人,竟然被一個老外科普上法律了,這節目效果簡直爆炸。

“算了,不聊這個了。”李姐選擇不在這件事上糾結,而是直奔主題“我現在急缺一個翻譯,你願意來幫忙嗎?”

“幫忙?”羅伊覺得這詞聽起來有點微妙,你這是打算白嫖我啊?

李姐一下就看穿了羅伊的疑慮“報酬方麵你可以放心,按照現在的市場價,精通中文和烏爾都語的翻譯,每天可以賺100軟妹幣,也就是3800盧比,但跟我李姐乾的,一般都是給五千盧比,前提是你要配合我拍攝視頻。”

“沒問題,這活我接了。”

羅伊痛快地應了下來。

五千盧比如果換成純正的老巴,肯定會覺得血媽賺。

但羅伊覺得賬不能這麼算,因為翻譯就是翻譯,如果還要上鏡,那就是另一個價碼了。

上一章 書頁/目錄 下一頁