第1862章 被潑酒的公主(1 / 2)

便在這時,一陣風似的有人騎著馬快奔而來,到了近前,沒等馬停住,便已經飛身而起,空中一個空翻,穩穩落地,然後小跑著來到近前,正是庫曼漢國王子埃提烏斯。

他滿臉興奮望向克裡斯蒂娜,然後恭敬的施了一個禮,說道:“您就是基輔羅斯公主克裡斯蒂娜吧?我叫埃提烏斯,是庫曼汗國王子。

雖然我們兩國有一些不開心的往事,但我相信以後我們兩國會成為兄弟,歡迎你到庫曼漢國來做客。”

克裡斯蒂娜隻是飛快的瞥了他一眼,微微點頭,目光又重新落在了三皇子身上。

她輕輕的抱著自己的雙臂,這個動作讓她傲人的雙峰更為圓潤豐滿,她縮了縮脖子,說道:“這河風吹得好冷啊。”

她這樣柔柔弱弱的樣子,很容易激起男人保護欲。

她相信三皇子眼中一定會浮現出憐愛疼惜的表情,可惜她隻看到了三皇子微微蹙眉。

因為山河聽出了對方這是有意的顯示柔弱,山河向來不喜歡矯揉造作的女子,他生活的環境雖然是皇權至上,但卻是有一個開放的學習環境,極好的教育,從小就在男女同校的環境裡,他可不是什麼都不懂的少年郎。

不過想著她用這種方法來希望得到自己的憐惜,也算用心良苦。

思及此,說道:“我們回去吧,天也快黑了。”

埃提烏斯馬上殷勤的對克裡斯蒂娜說道:“美麗的公主,請允許我替你牽馬,我的馬非常乖順的,你騎我的馬好了。”

克裡斯蒂娜卻搖搖頭沒看他,對山河說道:“這夕陽如此美麗,為何要浪費在騎馬上?漫步星空下,仰望璀璨星辰,豈不是讓人愜意的事?”

她這幾句話是用漢語說出來的,除了山河,阿麗娜兄妹倆一臉懵圈。

山河倒是好生看了她一眼,她的漢語說得字正腔圓,用詞精準,看來的確是下了不少苦功夫的。

山河看了一眼懵圈的阿麗娜兄妹,對克裡斯蒂娜說道:“公主漢語說得真好,不過咱們在一起還是用拉丁語交流吧。”

言下之意彆冷落了這兄妹倆,咱們倆說漢語,把人家當傻子一樣在旁,那多不禮貌。

他這話是用拉丁語說的。頓時阿麗娜心花怒放,點點頭,挑釁的看了一眼克裡斯蒂娜。

克裡斯蒂娜目光頓時黯淡了下來,長長的睫毛撲閃著噙著淚花,好像受了不少委屈。

山河似乎有些怪她不懂事,見她如此傷心,山河又用漢語補了一句:“等閒下來,咱們再交流詩詞好嗎?”

山河體貼的話,頓時讓克裡斯蒂娜破涕為笑,擦著眼淚吸了吸鼻子,欣喜的點了點頭。

不過這之後,克裡斯蒂娜當著阿麗娜他們的麵便不再說漢語了,而說拉丁語。

她的拉丁語也說得極為流利,不時的還會背誦幾句基輔羅斯的詩詞,這個倒是找到了共同話題。

阿麗娜也是從小受過嚴格的教育的,對詩詞也很有研究,不過她背誦的幾乎都是羅馬帝國流傳的詩詞。

上一章 書頁/目錄 下一頁