“與鄰居交流的任務,就請交給我。”
鄭辯知撐著下巴,不帶任何情緒地看了約瑟夫·羅西一眼。
直到對方開始背後冒冷汗,滿腦子胡思亂想,才給他畫重點:
“你要是願意挑戰一下自己,也沒什麼關係,要你問到的信息也不多——”
“瑪麗·史密斯與戴維·史密斯的夫妻關係,他們兩人的出行習慣,最好還有一些家庭主婦之間流傳的、不對社會公開的小秘密。”
“你做得到嗎?”
約瑟夫·羅西壓力滿滿,要他去套話,比讓他直接提起斧頭砍人難多了。
但是他已經毛遂自薦,沒有回頭路了,隻能艱難地點點頭,像奔赴刑場一樣下車。
“您好,這位夫人,我想問您一些有關瑪麗·史密斯的信息,希望您能幫助我,我可以給您支付一定的金錢。”
他走到一個溜嬰兒車的中年主婦麵前,巨大的影子向山一樣壓上去。
從仰視的角度看,他不好惹的氣勢完全掩蓋不住。
至於他掏錢的動作,也與掏槍沒什麼兩樣。
這位夫人顯然被嚇住了,她急忙後退,想要撤回自己的院子裡打電話報警,以驅逐這個突然闖入社區的陌生壯漢。
她也算見多識廣了,約瑟夫·羅西身上的狠勁,讓她警鈴大作。
她就快大聲喊救命了。
“布朗太太,好久不見,看來你的孩子非常健康。”
“他叫約瑟夫·羅西,現在沒有危害性,你不用害怕。”
一直在一旁看戲的鄭辯知,這次從車上下來,打斷了他們失敗的交流。
如果他的雇主被起訴為騷擾恐嚇女性,那就會很麻煩了。
顯然,他認識這位中年主婦。
“鄭醫生!您怎麼來這裡了?”
“原來他是您的朋友,既然是鄭醫生認識的人,就算長得顯得抱歉了一點,心地應該也是好的吧。”
布朗太太露出一個燦爛的笑容,她不再擺出防禦性地肢體動作,熱情地與鄭辯知打招呼。
約瑟夫·羅西這才反應過來,他剛剛的眼神是什麼意思,也許其中包含著對於蠢貨的憐憫。
“這孩子叫卡羅爾,是個甜美的小姑娘,很活潑。”
“我能擁有這一個小天使,多虧了鄭醫生您給的魔法藥水。”
鄭辯知不僅搞壯陽藥掙男人的錢,治療不孕不育,當然也要兼顧到婦女。
布朗太太人到中年,幾乎都快要對生育絕望,才與丈夫生下了第一個孩子,全靠鄭辯知的調理。
她對於送子觀音的感激,早就壓過了那一點種族歧視。
她毫不避諱地在花園邊與鄭辯知交談。
在1945年,中醫根本沒有進入主流的視野,在小範圍之中被視作一種東方來的神秘力量。
美國是典型的判例法國家。
現在還沒有一個中醫被判作非法行醫,那麼鄭辯知乾的就是合法的生意。
他沒有去糾結布朗太太對於中藥的特殊命名,他取出自己的律師執照:
“我最近接手了瑪麗·史密斯的案子,想要找你問一下情況。”
“如果你有熟悉的朋友,也對她的情況有一些特殊的見解,也希望你能幫我引薦一下。”
布朗太太點頭:
“那是我的榮幸。”
“我還有很多朋友,與我有著一樣的煩惱,如果鄭醫生你能抽空,幫幫她們的忙,那就再好不過了。”