第1143章 埃裡克和查爾斯的商議(2 / 2)

這些媒體不是傻子,不可能不知道這些,所以你覺得這正常嗎?我覺得這件事情絕對有幕後黑手在操縱,至於他們的目的是什麼我不清楚。”

“你說的有道理,這件事情似乎比想象的還要複雜一些。”

查爾斯也覺得有些頭疼。實話說這是查爾斯第一次聽到埃裡克這麼冷靜的分析問題,要是以前的埃裡克說不定就直接上這些報社的公司當場爆破給這些家夥看了。

“你覺得會是誰在背後操縱?能夠控製這麼多媒體同時抹黑變種人的勢力絕對不是小勢力,而且官方本身就不太喜歡變種人群體,甚至有可能是軍方出手了——當然就像我說的那樣,這隻是我的猜測,這些事情也很難抓到把柄,不過如果是你親自調查的話……”

埃裡克沒有把話說的非常明白,但是查爾斯還是聽明白了埃裡克的意思——隻要查爾斯自己動身去各家報社走一圈查一查,自然就能知道到底是誰在暗中覬覦變種人這個團體。

“埃裡克這樣做的話會不會太敏感了……”查爾斯有些猶豫,主要是新聞媒體的報道本身沒有直接傷害到變種人,如果為了這種原因就直接去抄這些報社的老底,不太符合查爾斯一貫與人為善的作風。

“查爾斯看來我需要收回我之前的判斷,雖然你有所成長,但是成長的不多。你為什麼會覺得這是一件小事?當初納粹要對猶太人下手的時候也是滿世界宣傳猶太人的罪惡——

我們拋開猶太人確實有問題不談,這種宣傳策略就是為了讓普通人覺得變種人和大家不是一個群體,割裂整個社會的認知。一旦以後打算對變種人下手的時候,大家就沒什麼反應了。

大家隻會覺得,變種人本來都是犯罪,就應該送到監獄去。到時候一旦形成了這種根深蒂固的觀念,變種人就真的變成天生的犯罪者了,這就是新型的種族歧視,甚至比起黑人和白人之間的歧視還要更加嚴重。”

“而我第一時間來找你,自然是因為我知道這種事情並不能靠暴力解決,所以希望你可以重視這些事情。但是現在看起來我話都說到這個份上了,你似乎還是沒有意識到變種人岌岌可危的處境。

查爾斯你讓我很失望。”

埃裡克不是在找麻煩,而是這段時間發酵的新聞媒體已經充分的告訴埃裡克有人在搞鬼,但是查爾斯並不重視。

“抱歉埃裡克我不是那個意思,你說的有道理,這樣,我先讓斯科特他們兩天時間調查一下前因後果,當然我自己親自去一趟紐約時報看看這裡麵是不是有貓膩,如果有任何情況我都會聯係你。”

查爾斯被埃裡克一番勸解點醒了,是啊如果現在不重視變種人的輿論基礎,以後一旦變種人的口碑砸了還怎麼挽救呢?尤其是美利堅的大部分人都是沒什麼腦子的人,很容易就被媒體煽動了。

“順便說一句,莫拉控製的中情局也可以利用起來,既然你們的關係不錯,你就跟她開口說明,如果她願意幫忙當然是最好的,不願意幫忙也沒事,不需要勉強。如果她願意幫忙的話說明你在她心裡麵也算是比較特殊的。”

上一頁 書頁/目錄 下一章