衝了個沐浴,換好了一套新洗的衣服,安其爾打車來到之前訂的那個蒙古包。
因為隻有兩個人,所以訂的是一頂小的蒙古包。
到了之後,安其爾吩咐老板,把手抓飯所需要的食材、加工好的半成品放好,就把服務員打發走了——今天晚上,她要親手做。
這對安其爾來說,並不是什麼難事兒,因為在沒嫁給江朋之前,她特意學過如何製作正規的蒙古飯——那時候,她是想過來做家務的。
安其爾剛把手洗了兩遍,穿上一件圍裙,崔英就進了來:
“不會吧?你會做手抓飯?”一看她這身裝束,崔英用那種不可思議的眼神看著她問道。
“對呀,今天我要親手做。放心,雖然我不是廚師,不過,手抓飯的手藝,還真不比廚師差,當年要過來找工作的時候,特意在那邊學了好幾個月呢。您先休息一會兒,喝點奶茶,半個小時就吃飯。
對了,我還特意帶了一瓶馬奶酒,這種酒也是我在那邊親自釀的。”安其爾一指擺在桌子上裝酒的囊,說道。
聽她這麼說,崔英饒有興趣的拿起這個酒囊來看了看:
“這是用真皮做的嗎?”崔英把囊放在鼻子下麵聞了聞問道。
“當然了,這個酒囊是用駝峰皮刮去表皮的毛製成的,外麵那圈兒,是用駝駱筋縫製的,然後放在坑內用煙熏上十天左天,才能裝酒呢。而且這個囊呀,在我手裡差不多有幾年了,是我從家裡特意來的,一直也沒舍得喝。”
“為什麼要放到坑內煙熏十天呢?”聽她這麼說,崔英問道。
“因為這樣,才能讓皮子保持更長的時間,使其不會失去形狀和耐久性。你不知道,在我小的時候呀,除了一些鹽什麼的生活必需品需要購買外,其它的東西,比如說這個裝酒的囊了,還有這些酒了,喝奶茶的木碗了等等,都要自己製作的,包括腰刀……
那時候大家都在遊牧,一年才有一次集會的機會,才有買東西的機會,所以,能自己解決的,都要自己解決。
您知道那時候,什麼最受我們這些遊牧家庭歡迎嗎?”說到最後,安其爾突然紅著小臉,看著崔英問道。
“不會是你剛才說的鹽吧?”崔英想了一會兒,說道。
“鹽是很受歡迎,不過,並不是最受歡迎的……”說到這兒,安其爾又是小臉一紅,拿著酒囊的手,都有點不穩了。
“這個,你還真的把我給難住了,讓我想想……對了,應該是蔬菜吧?應該是……”崔英又想了半天,說道。
“雖然在外麵不能種蔬菜,但放牧的時候,還是有很多野菜可以采的,什麼野蒜、野蔥了……接一把呀,把這些做好的,放到桌子上,現在開始吃飯。”安其爾突然話鋒一轉,沒有就原來的話題說下去,而是讓崔英把已經做了的飯菜,幫著放到桌子。然後脫下手上一次性手套,說道。
兩個人坐下之後,安其爾順手拿過酒囊。
這個酒囊形如扁桃,刻有圖案,做工精細,宛如工藝品。
通常酒囊有三種:大酒囊叫“塔須爾”,容量通常為五、六公斤;中等的叫“庫克爾”,可盛兩三公斤;最小的叫“布勒登”,隻能裝一公斤。而今天安其爾事來的是一公斤的“布勒登”。
不過,就算是一公斤,因為是自己釀的,度數最少也有六十四、五度,可能還不止……絕對稱得上是烈酒。