7. 賽前開胃小甜餅(2 / 2)

“快到了,謝謝,我其實也會一點英語。”

梅夏斯火速發了三個大為震驚的表情包,表示自己超級震驚:

“天哪,簡直是奇跡,我還以為你和卡西一樣,你不會知道卡西的英語有多爛的。”

尤裡卡指尖微動,剛想打些什麼,其實他知道,他可是卡西利亞斯的粉絲,怎麼會不了解那段廣為人知的塑料英語。

“簡直比我九十歲老太奶祖母喝的濃湯熬的還爛。”

好奇妙的形容詞,少年努力控製住自己的嘴角,或許在美國費城大街上仰天長笑並不算過於的特殊,但刻在基因裡的一點社恐,還是強行按捺下了這可怕的想法。

[該說不說不愧是有一半呆梨人血統,說話就是洋氣呀。]

把原本想說的一個字一個字刪掉最後變成了: “我不會告訴卡西的,這是我們兩個的秘密。”

梅夏斯發出誇張的親吻表情,並附帶表白愛語:“哦,我的上帝,我的夢中情郎,為了你,我願意接替卡西第一門將的位置。”

尤裡卡眨眨眼,站著不動全身心集中注意力重新看了一遍,怎麼有人會連吃帶拿的呀?

“我也願意,我說的是願意接受卡西第一門將的位置。”——[對門將位置念念不忘的少年]

偶像和謀朝篡位這種事情並不衝突。

梅夏斯大笑:“現在好了,我們倆人的聊天記錄都不能被卡西發現了。”

比替補門將偷窺主力門將更嚴重的事故是替補後衛試圖當門神。

手機剛刷新出這條消息,一道熟悉的聲音從後麵傳來,伴隨著磕磕絆絆的英語。

他不自覺的僵硬在原地,心虛的轉過身探頭探腦,說曹操曹操到,不能這麼巧吧!

卡西利亞斯並沒有注意到旁邊做了虧心事惴惴不安的小男孩,正一門心思的試圖和路邊攤賣油炸馬鈴薯條的黑人老板講英語。

黑人老大哥問號臉,聽出來是英語,但聽得一頭霧水,用純正的美式發音疑問:

“Oh∽你講的是英式英語?英國佬能不能把舌頭捋直了再跟我說話。”

[聽不出來主動開除國籍。]

卡西問號臉X2,對方語速太快,他顯然沒聽進去:“你說什麼?我想要的是馬鈴薯條,一份馬鈴薯,油炸馬鈴薯,不要放醬,來點海鹽黑胡椒就行了。”

天才門將對自己的英語水平毫無察覺。

兩邊聽得懂的少年,站在不遠處,好像看到一隻雞和一隻鴨在講話,雞同鴨講。

不能理解烤肉店也有馬鈴薯,卡西為什麼要在路邊攤再買?

本來是想走的,那天狼狽尷尬的記憶在腦海中揮之不去,猶豫片刻尤裡卡還是決定上去幫他一把。

因為對麵黑大哥看來已經到達了忍耐極限,隨時準備把加了芝士粉和芝士醬的大碗馬鈴薯蓋到這個說鳥語的人身上。

[這裡是美麗國,不用懷疑,什麼都可能發生,哪怕對麵現在從油鍋底下摸出一把□□進行無差彆掃射。]

“請問一份加黑胡椒海鹽的炸馬鈴薯條,不要芝士醬和芝士粉,多少錢?”

又是個英國佬,黑人老大哥嘟囔了幾句,直到尤裡卡從兜裡把錢掏出來遞過去,一手交錢一手交貨。

少年轉手就把熱乎的炸薯條塞進卡西利亞斯的手中,轉換成熟練的板鴨語:

“隊長你的炸馬鈴薯條不放醬,放海鹽和胡椒,請拿好了。”

卡西手捧著好不容易到手的炸馬鈴薯,顯得有點不知所措,那種感覺,你知道吧,就是有種位置顛倒了。

夢回當年被隊內老大哥關照的小甜菜歲月。

尤裡卡盯著他不說話,以為是自己搞錯配方了,微微歪頭投過去迷茫的目光,小心翼翼的試探:

“再,再加個煎蛋?”

大眾網傳的配方就是這個,應該不會踩雷吧。

“不,不用,炸馬鈴薯不用加煎蛋。”

卡西利亞斯記性很好,認出了眼前這個青春洋溢的小年輕,並光速拒絕,他覺得自己僅剩的那點愛好人儘皆知了,人不能毫無秘密可言。

最最最重要的是,有個錯誤急需糾正:

“馬鈴薯煎蛋不是炸馬鈴薯上麵放煎蛋。”

尤裡卡呆呆歪頭:“啊?”

這兩種東西有區彆嗎?隻單獨吃過土豆子或者煎蛋,真愛其實是酸辣土豆絲的少年很難理解。

“你居然沒吃過這個?”卡西感到震驚,完全不亞於看到水水出現在對方禁區,而球在對麵前鋒的腳上,對方前鋒出現在自家十二碼以內:“這可是西班牙國菜。”

從來沒有一個西班牙小孩能逃脫馬鈴薯煎蛋的製裁,除非他沒有家…卡西利亞斯瞬間愧疚起來,天啊,自己以前和剛剛說了什麼,做了什麼?

少年被這種眼神看著發麻,門將雖然是大爹,但未免太慈愛了一點,他覺得兩人之間可能有點誤會,小心翼翼的舉手:

“報告隊長,有沒有可能我不是板鴨人?”

兩人麵麵相覷,尤裡卡百分百對老天爺發誓,他從卡西的臉上看到了多種情緒,愧疚震驚尷

上一頁 書頁/目錄 下一章