第2417章(2 / 2)

紅色莫斯科 塗抹記憶 4802 字 2個月前

“還有,”索科夫站起身,對雅科夫說道:“你現在就可以安排點人手,把設備先運送到車站。等車皮安排妥當,立即就能裝車。”

“你說的沒錯,我現在就去打電話。”雅科夫說完這話,看到索科夫一副想出門的樣子,忍不住好奇地問:“米沙,看樣子你準備出門,不知打算去哪裡?”

“我去鐵西區走一走,”索科夫隨口回答說:“看看各家工廠設備的拆卸情況。”

“雖說沈陽在我們的控製中,但你要去鐵西區,最好還是多帶點人,以確保安全。”

索科夫對雅科夫的提議倒是非常讚同,他立即給彆濟科夫打電話:“少校同誌,我是索科夫。我現在要去鐵西區視察,你帶幾個人跟我走一趟。”

很快,索科夫、彆濟科夫和五名警衛員,就分乘兩輛吉普車,驅車前往鐵西區。

途中,彆濟科夫好奇地問:“司令員同誌,您好像還是第一次去鐵西區。”

“是的。”索科夫點著頭說:“我的確是第一次去鐵西區。”

“我們今天去鐵西區,有什麼事情嗎?”

“就是隨便轉轉。”索科夫說道:“看看各家工廠裡的設備拆卸工作,進展如何了。”

“我聽說那些關東軍的戰俘還是蠻勤快的。”彆濟科夫說道:“他們見到我們的人,就是一口一個‘太君’地叫著,司令員同誌,您知道‘太君’是什麼意思嗎?”

如果彆濟科夫問的是彆人,沒準還真不知道怎麼回答這個問題,而索科夫恰巧知道答案:“‘太君’這個詞彙是外來語,是島國軍人用語中‘大人’(tai jin)和中文‘太君’(tai jun)發音十分相似,華夏人就可能把tai jin誤聽做tai jun,於是‘太君’這種稱呼就流行開了。

而島國軍人並不了解華夏文化中‘太君’指的是高貴女性,隻看見他們占領區的華夏百姓,見他們就是滿口稱呼‘太君’,還態度謙卑、低聲下氣,便認為‘太君’是中文裡對島國人的尊稱而欣然接受,並沒有人去深究它的真實含義。可以說是一個因雙方誤會而生造出來的詞語。”

“哦,原來是這樣啊。”聽完索科夫的解釋,彆濟科夫使勁地點點頭:“等彆人問的時候,我就把您所說告訴我的話,轉告給他們,讓他們也明白關東軍戰俘說的‘太君’是什麼意思。”

兩輛吉普車很快就到達了鐵西區,前來開路的車輛,因為不知道索科夫準備去哪家工廠視察,便有意地放緩了車速。這樣不管索科夫乘坐的吉普車在什麼地方停下,他們也能及時地發現。

而彆濟科夫看出前車上警衛員們的意圖,扭頭問索科夫:“司令員同誌,不知您打算先去哪家工廠?”

“繼續往前開。”索科夫就是出來瞎轉的,哪裡有什麼目的地。聽到彆濟科夫這麼問,便隨口說道:“我看到哪家工廠比較順眼,我們今天就去哪家工廠。”

“好吧。”見索科夫不說具體去哪家工廠,彆濟科夫也很無奈,隻能對司機說:“繼續沿著公路往前開,到地方的時候,我會通知你停車的。”

車輛又向前行駛了一段距離,坐在副駕駛位置的彆濟科夫,忽然扭頭對索科夫:“司令員同誌,您快點看前麵,好像是東北人民自治軍的巡邏隊。”

索科夫聽彆濟科夫這麼說,連忙歪著頭從擋風玻璃往前看,果然看到前麵有一隊十幾個人的巡邏隊,正迎麵走過來。他們戴著灰色的軍帽,身上穿著繳獲的關東軍軍服,手臂上佩戴著臂章。雖說距離很遠,但索科夫卻能猜到臂章上應該寫著“東北人民自治軍”幾個字。

索科夫的臉上剛露出了一絲微笑,忽然就發現一個不對勁的現象,這支巡邏隊居然停下來了,所有人都把原本挎在肩膀上的步槍,摘下來握在了手裡,正虎視眈眈地盯著朝他們駛過去的兩輛吉普車。