23.企鵝書屋(2 / 2)

“什麼?沒有電話?她是住在聖路易斯的貧民窟嗎?啊……不對,你剛才說國際快件?她到底是哪國人?”

“如你所見,是中國人。”

“瓦特!”威廉姆簡直快要爆粗口,他讀到一半就在猜測如此充滿東方神秘感的文章出自於誰手。想象著要是這名作者在曼哈頓,他有信心哪怕她住在地下防空洞裡他都要把她翻出來。可是愛德華說什麼?她住在中國!幾千公裡之外的中國!他又不像故事裡的人一樣會飛!

“沒有其他辦法聯係了嗎?郵件呢?”

“郵件?你也知道他們今年十月才進行了X25的網和Inte的轉換,我拍紀錄片的朋友說德國卡爾斯魯厄大學最近才接受了他們的請求進行域名服務……也就是說我們無法通過E-mail聯係到對方。”

威廉姆聽到這裡簡直要瘋了:“那我們現在可以做什麼!”

“實際上我已經拜托我在中國的朋友,如果有可能的話請他去大學拜訪一下我的這位老同學。”

“大學?她是一名老師?”

“是的,她是一名高校教授!”

“難怪!中國女性的能力真讓人側目!”威廉姆風風火火拿著稿件往會議室走,“來吧,讓我們一起討論一下這個選題!”

企鵝書屋是一家具有一百六十年曆史的出版社,號稱全世界最大的英語商業性出版社(曾經),主要出版大眾小說,文學作品和政務期刊。

可隨著南北戰爭開始,創始人去世,子孫後代不善經營,再加上十年前職業經理人李奧挖走了數名主編,另起爐灶創立了與之抗衡的李奧出版社,高報酬和高印數吸引作者簽約,加上各種不入流就的營銷手段,以及老板時不時見報的花邊新聞。居然引得投資人紛紛掉頭,在短短十年內有超過企鵝書屋的趨勢。

李奧出走前和企鵝鬨得並不愉快,緩過神來就開始了瘋狂的市場吞並。如今企鵝光廣告一項業務,收入就被之前少了20個點。這個月的財報也不好看,如此下去恐怕遲早要走入破產或被收購的難看局麵。

威廉姆在企鵝渡過了近三十年的時光,從一個排版小工一路走到主編,早就把企鵝視為生命的一部分。他絕不想曾經光輝閃耀的企鵝在他手裡落幕。

愛德華是暢銷書板塊的編輯,大學畢業後加入皇家海軍,退役後義無返顧的進入企鵝,比起軍隊愛德華認為文學才可以改變世界。

一個半個月前愛德華在辦公室收到一份跨國郵件,裡麵是厚厚一摞稿件,寄件人為林笙,多的沒有說隻是用活頁夾夾著稿件外麵貼了一張紙條:請看是否有出版可能。

愛德華想了老半天才想起寄件人是誰,一想起就是一種血脈壓製的痛苦感。實際他對林笙的印象還停留在十多年前,她是一名非常刻苦的中國女性,有一種亞洲人特殊的緊迫感,門門成績都是A,拿全額獎學金,時常讓他們這些母語是英語的美國人汗顏。

這是林笙寫的小說?起初愛德華並沒有當做一回事,因為企鵝出版社也曾代理過個彆中國作家的作品,但因為是譯本又存在文化差異或風格嚴肅等原因,銷量並不如預期中好。

但本著對老同學的

上一頁 書頁/目錄 下一章