35.我們需要古原椿湫老師!(2 / 2)

這幾天時間當中,經銷商們給出的反饋都不是很理想。

不但不理想,簡直可以用惡劣來形容。

“社長,這是我們做的玩家調查問卷。”運營部門的經理高橋一馬捧著一堆資料到青智源的麵前。

玩家調查問卷是一個很好的複盤方式,方便於公司準確和快速的了解產品的不足和優點,與便於未來進行調整。

青智源接過來,一頁頁地仔細翻看著。

越看就越是覺得不可思議。

越看越火大。

【遊戲嘛,本身可玩性還是很高的,作為一款模擬經營類遊戲,又是Q版像素風,我覺得小學生都能很好的從這款遊戲當中體驗到樂趣。】

【但是,作為pokeni公司的作品,顯然不是我想要的。我希望的是能得到類似於《陰陽師》這樣的體驗。】

高橋一馬站在旁邊默不作聲。

事實上,問卷調查當中寫下的話語,已經是經過運營部門的同事美化過後的結果,真實的玩家表現得比看到的更加憤怒。

“我們追問了一下,想要獲得的體驗是怎麼樣的體驗呢?

該玩家回答到:

就是美麗的女孩子,超棒的劇情。

一定要是galgame遊戲。”高橋一馬補充到。

青智源的眉頭狠狠皺了皺。

啊,豈可修!

我就是想要上岸才改做的《名門學院》啊!

要是繼續做galgame遊戲的話,我乾嘛還要這麼費力呢?

再繼續看其他玩家的評論,多半都是差評:

【與其說是不儘如人意,不如說是失望吧。我不是很明白,為什麼放著古原椿湫那麼好的製作人不用,卻要讓青智源這個半吊子來做新的製作人。】

【做就做吧,但為什麼要將好好的galgame遊戲放棄,改成了模擬經營?】

【pokeni公司的高層決策明顯有問題,他們根本不明白玩家們對pokeni的期待是什麼。】

【我們需要古原椿湫老師!】

再翻一頁。

下麵的結束語依然是——

【我們需要古原椿湫老師!】

……

看到這裡,旁邊的高橋一馬都不敢說些什麼,憋笑憋得非常難受。

青智源深吸一口氣,隻覺得大腦嗡嗡作響。

啊,可惡……

這不是我所認識的玩家。

不應該是這個結果才對的呀!

……

——————————————————————————————————————

說明一下,以免被誤會:

本書前期的主要作品主要大類型是galgame,為的是符合書名和賣點。

中途開發的名門學院滑鐵盧可能會讓部分讀者覺得故意設定為失敗。

但是作者都有解釋:因為有了galgame的標簽和烙印,所以玩家們不太能接受成功作品的下一個遊戲跳躍太大。

比如一家店,原本主打的是中餐,然後突然改成法餐了,總會有一些不滿和不適應。

但不代表它不是個好遊戲,隻是出現的時間點不對而已。(未來可以通過其他操作盤活)

在這裡,作者想表達的是——哪怕是穿越者,其實也要尊重時代背景。

除了遊戲本身之外,能夠影響成敗的因素還有很多。

比如人際關係,時間點和所處環境等等。

以此來表現得更加真實,而不是采用任何一款作品出來就眾生膜拜的寫作方式。

——未來的遊戲製作肯定是更加多元化的,製作的遊戲類型也會越來越多,galgame隻是引路,而不是全部。

——書中的主角和作者的野心也不僅止於galgame。成為世界第一,這才是最重要的。

感謝各位。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章