克裡斯推了推門,發現門似乎被誰封死了,沒辦法打開。不得已,他隻能來到窗戶邊上,敲擊上麵的木條。
但屋內的人並沒有被他弄出的響動吸引來注意力,興許是他們咳得太大聲,蓋過了克裡斯敲窗的聲音。克裡斯聽到屋子裡傳來一陣小孩的啼哭,很快,那對夫妻中的妻子也開始嗚嗚地哭,像是被寒風猛烈倒灌的壁爐煙囪所發出的聲音:“史蒂夫,想想辦法吧,班傑明都餓得要暈過去了。你看看他的臉色,我真害怕我們的小天使明天就再也醒不過來了。”
“你去看看爐灶底下的黑盒子裡還有沒有吃的,我記得還有半塊我上個月最後從傑裡德老爺那裡求來的麵包。”克裡斯聽到她的丈夫咳嗽著回應了她,他把眼睛貼到黑布和木條之間那條縫隙上,試圖看清裡麵的場景,但那對夫妻沒有點燈——或許是因為沒有錢點——以至於屋子裡黑得像是跟外麵處於相反的時間一樣。
很快黑暗中傳來妻子走動的聲音,克裡斯翻了翻自己的口袋,才想起自己也沒有攜帶食物出門的習慣。很快,屋裡的氣氛便彌漫開一股絕望:“那半塊麵包已經吃完了。天主啊,我可憐的班傑明!”
“不用惦記那位天主了!”名叫史蒂夫的丈夫有些氣惱起來,但很快這種氣惱就引起了一陣更劇烈的咳嗽,“‘救贖’不是屬於我們這種人的天主,祂隻是老爺們的天主。”
但信仰救贖的妻子被他的話嚇壞了,很快就打斷了他,忍著咳嗽開始斷斷續續地祈禱:“史蒂夫,瞧瞧你在說些什麼!天主啊,請您饒恕我們這些微小之人犯下的錯誤,我向您懺悔,懺悔自己畢生犯下的所有罪行……隻是請您保佑我們的班傑明,他是個純潔的孩子,他本不該出生在這個家裡。我懺悔我的貪婪,我本不該渴求不屬於自己的財富,去年我妄想以不正當的手段分得更多的糧食……”
克裡斯沒有聽完女人的禱詞。從各種跡象來看,這個家庭似乎有一段時間沒和外界接觸了,窗戶被木條釘死的痕跡不算很新。而這個家裡的母親又似乎是虔誠的救贖信徒,很顯然不具有太大的調查意義。鑒於自己繼續看下去也沒辦法幫到他們,克裡斯還是決定給這一家人留點屬於自己的空間。
他回到隊伍後,伊利亞當即從和莊園主的交談中分出點注意力,朝這邊看了一眼。但因為他們今天需要調查的不隻是這一個地點,伊利亞也沒急著詢問他的調查進度,很快就收回目光,沉穩地在結束了跟莊園主傑裡德的交談後,帶隊離開了這裡。
坐在前往下個莊園的馬車上,克裡斯望著漸漸遠去的農田、建築,以及田野裡的灰色斑點,因為放心不下那對染病的夫妻,沒忍住看了一眼克麗絲托:“我們的天主到底是屬於誰的天