126.126(2 / 2)

“那我們就在鄧布利多的辦公室等他回來好了。”

斯內普這才沒說什麼。

鄧布利多最後是跟卡卡洛夫一起回來的,一路上,卡卡洛夫的臉色都顯得十分陰沉。而且最重要的是,他看起來好像被什麼人狠狠揍了。

“哎呀,這可不妙。”阿切爾盯著卡卡洛夫頭發上的葉子,輕快地說,“我好像從沒有見過任何一位德姆斯特朗的校長那麼狼狽呢。”

“如果——你足夠聰明——阿切爾,你知道你要做的應該是閉嘴。”卡卡洛夫陰沉著臉說。

阿切爾會在意他的威脅嗎?

她聳了聳肩,繼續靠在椅子上,然後問鄧布利多:“哈利這麼急叫你去,到底是什麼事,阿不思?”

鄧布利多嚴肅地說:“問題很大……克勞奇找不到了。”

哈利自己飛奔著來找鄧布利多之前,跟威克多爾待在一塊,然而等他把鄧布利多帶到,威克多爾已經被人打昏,克勞奇也消隱無蹤。

“這還真奇怪。”阿切爾說,“克勞奇提到什麼人來著?珀西……他的妻子還有兒子……”

卡卡洛夫發出一聲嗤笑。

阿切爾揚高眉毛:“聽起來德姆斯特朗的校長有什麼高見?”

“我可不敢有。”他用他那冷漠甜蜜的嗓音說,“這就是一個從頭到尾的騙局!陰謀!霍格沃茨和他們的魔法部用虛假的借口把我誘騙到這裡,這從一開始就不是一場公平的競爭!在整個事件中,我嗅出了欺騙和腐進國際巫師界的聯係,什麼恢複過去良好的關係,什麼忘記昔日的分歧——剛剛我說了實話,竟然還要被一個巨人侮辱,把我摔進灌木叢裡——我現在才明白霍格沃茨究竟是什麼地方!”

鄧布利多有些頭疼,他招手讓阿切爾和斯內普先離開。

後麵兩個人都沒有說什麼,順從地走出校長辦公室。隻是石壁一關上,阿切爾就感慨:“他的鼻子倒是靈敏,知道裡麵有陰謀。不過他怎麼沒嗅出來,那陰謀壓根不是針對他,而是針對哈利呢?”

斯內普瞟了他一眼,陰沉沉地說:“你以為他沒有看出來?他隻是沒有那麼說。”

他們走下樓梯。

“這話怎麼說?”

“從聖誕節舞會開始,他就不斷地因為這件事來找我。哦對,還要加上前幾天我上課,最後不得不跟他碰麵——我看得出他想逃。他到底害怕了。”說到這兒,他薄唇勾出一絲譏笑。

“害怕……”阿切爾的目光在斯內普的臉上轉了一圈,“說起來,我好像一直沒有問那個食死徒標記發燙,意味著什麼。”

“彆管那麼多,阿切爾。”斯內普隻是不耐煩地說。

“意味著黑魔頭要卷土歸來嗎?所以卡卡洛夫害怕他被清算,因為他在他的主子無影無蹤之後,馬上就做了叛徒?”說這幾句話時,阿切爾一直注視著斯內普。

“……你的攝神取念並不高明。”

被拆穿的阿切爾惱羞成怒起來:“用得著你說。”

斯內普似乎笑了一下。

然後他說:“如果你清楚你的攝魂取念不高明,就不要試圖在一個無論是攝魂取念還是大腦封閉術都運用得爐火純青的巫師麵前使用。”

阿切爾哼了一聲。

“不過你的大腦封閉術不

上一頁 書頁/目錄 下一章