第四百八十一章 比爾的一見鐘情(2 / 2)

伊曼有著模特的身材和精致的五官,古銅色的皮膚,是紮布爾當之無愧的校花級人物。

“你不懂,”比爾看了她一眼,“不是一個感覺,你太過陽光了一些,而卡特琳娜,感覺就像水一樣溫柔”

德文差點笑得把飯噴了出來,伊曼對著發春的比爾就是一通修理。

開學的前兩天沒有課,德文和荻安娜陪著阿卡在校園裡逛了逛,還順便認識了她新交的朋友兼舍友,柯秋莎同學,那是一個很仗義的、有點大大咧咧的小女巫。

德文還記得,檢測魔杖的時候,阿卡被她的同學安豐索和貝拉為難,就是這個小女巫出麵替她說話,並解了圍。

此刻,阿卡正在就她的魔杖詢問著德文一些問題。

“特安格拉先生說,食人樹和天鵝是兩種截然不同,甚至完全矛盾的材料。”阿卡有些憂愁地說道,“我不知道能不能很好地駕馭我的魔杖。”

德文笑著答道:“你不用太過於擔心這一點,我想總不會比我的陰沉木魔杖更難用如果有什麼困難的話,我很樂意把我的那根巴沙木魔杖借給你,說起來我得找珊朵拉把它要回來了。”

那根巴沙木魔杖很是神奇,不僅是德文,不管誰用,都會覺得很順手。並且據德文回憶,當初德文被奧格抓住後逃出來的時候,元素冕下和麻吉冕下很明顯是知道那根魔杖的,它好像很有名氣,隻不過德文還沒有完全了解關於那根魔杖的作用和曆史。

聽德文這麼說,阿卡好像放心了一點,她繼續向德文傾訴著她的煩惱:“你說,我的這根魔杖,會不會意味著什麼,恩,不祥?”

德文明白她想問的問題,阿卡看樣子還是無法釋懷親手殺了他生父的事兒,雖然維爾弗雷多已經把責任都一籃子攬了下來

“阿卡,你要明白。”德文語重心長地說道,“我們先不討論這件事情是不是你做的。我想請你先想一想,我們如何定義一個人的好壞?”

阿卡一時無言,她沉吟片刻說道:“通過行為?”

“一個人的好壞並不是能通過一件事情評價的。”德文看著她說道,“我們總有那麼一兩個瞬間,道德、理智控製不了自己的思想,尤其是在年紀小的時候,這是很正常的,每個人都會犯錯,我們都不是聖人。”

“如果你覺得,你自己做的是對的,問心無愧,那就自信一些。如果你感到內疚的話,那就多做些好事去彌補。總之,不該讓一件事成為你的心魔。明白麼?”

“說得對極了!”柯秋莎附和道,“就像我的祖母,她就一直重男輕女,在我沒覺醒之前,從來不用正眼瞧我,稍有做的不好的地方,就動輒打罵。若你那時候給我一把劍,我說不定也會捅了她可是在事情過去之後,這些恨意又沒有那麼明顯了。”

阿卡點了點頭:“我隻是,恩,隻是聽說,有好多黑巫師,比如初代黑魔頭車爾尼,就是通過誤殺了自己的血親而覺醒的。”

“或許你說的沒錯,”德文點了點頭,“但這並不能代表什麼,實際上,即便是討論車爾尼本人,雖然他是一個黑巫師,並且不是什麼好人,但說實話,恩”

他四處看了看,見附近沒有其他人,繼續說道:“活著的人裡,恐怕隻有我通過感知見到過車爾尼,雖然和他並沒有任何交流,但我並不認為車爾尼是一個特彆邪惡的人。”:,,,

上一頁 書頁/目錄 下一章