第46章(2 / 2)

“我十分愛您寫的人物……也隻有您這樣的天縱之才,才能想出那樣的幾個尤物。”

“上帝保佑,全是演員演得好啊。”

“您不要太謙虛了,莎士比亞和雨果在十四五的時候,也沒寫出過這樣的好劇本。”

“求求你們,求求你們啦!請放過莎士比亞,放過雨果,也放過我吧!”

“您的台詞寫得實在太好,令人讀了,口有餘香。”

“不不不,那是牙膏用得好。”

“如您這樣的少年天才,將來定是要統領戲劇界的。”

“啊!可我統領戲劇界做什麼啊?命令羅密歐和朱麗葉從此死而複生,幸福生活在一起嗎?”

“您真是太英俊了,我從未見過如您這樣的美少年。”

“多多出門,你可能見得人太少了。”

這麼聊到最後,大家都沒詞了。

場麵一度尷尬。

威爾金斯先生終於咳嗽了幾聲。

然後,他和那群莫名其妙湊上來的人,又乾巴巴地說了幾句什麼今天好開心,以後有機會再聚的場麵話(P話),讓他們散掉了。

阿爾終於鬆了一口氣。

他還誇張地拿旁邊的餐巾紙抹了抹額頭……

威爾金斯先生見了,臉上的表情不由僵硬了幾秒。

但他還是很快調整過來,麵帶微笑地衝他說:“你瞧,這還隻是開頭啊!等你更有名氣了,多的是人湊上來。你呀,還是年輕,臉皮薄,他們誇你,你願意聽就聽一聽,不願意聽,給個笑臉也就是了。但在戲劇界混,還是要經常和大家交流才行。”

可阿爾半點兒沒覺得得意和榮幸,反而覺得這模式不太對。

好在威爾金斯可能也意識到過猶不及,總算不再扯一些虛的,重新說起了新劇本的事。

他自稱有個很有錢的朋友想做一部《埃及豔後》的曆史劇,可一時找不到合適的劇作家,就求到了他這邊,但他實在太忙,便想找幾個幫手來一起寫作。

阿爾不由得沉思起來。

威爾金斯在一邊就開始滔滔不絕地介紹起來,大概的意思就是這項目資金充沛、演員也打算請一些超有名氣的大明星什麼的……

這人口才極好,三言兩語便把這事說得天花亂墜,仿佛這是一個錯過便要後悔一生的機會。

阿爾一時也有些心動:“若是真能參與這種大製作的曆史劇,不說獲得什麼利益,但應該能學到很多東西吧?”

可他稍微回憶了一下上輩子,卻怎麼想都想不出來有過這部劇,腦子裡根本沒一點兒關於“這麼一部宏偉巨著被搬上過舞台”的印象,不由得又遲疑起來。

威爾金斯可能也注意到他猶豫不決的樣子。

他突然就又轉換了話題,刻意吊胃口地隻字不提那部《埃及豔後》,轉而點評起了目前市麵上流行的一些戲劇。他高談闊論、言之有物,將那些劇的優點和缺陷一一點明,偶爾對一些難懂的實驗劇目,也能做出一番很引人深思的精妙評論來。

阿爾不禁又聽入了迷。

等到威爾金斯假裝看表,說時間不夠,要下次再聊的時候,他才回過神來。

然後,這位先生轉著那雙過於靈活的眼珠,做出了很是和藹可親的樣子:“《埃及豔後》的事並不急,但你若是有意,不妨近幾天便先寫幾個片段給我看看。”

等說到這裡,他還又做出為難的神色:“唔,上帝作證。我是很看好你的,但好些人都在給我投稿了,最後吧,到底選誰,可能還是要看稿子水平。”

明明一開始被邀稿……

怎麼聊到最後還要同彆人競爭上位了?

阿爾一時被繞得真有點兒暈了。

但這時候,威爾金斯表現得特彆自然,以至於讓人感覺不出什麼不對來。

他一邊繼續在那說一些“雖有彆人競爭,但我始終覺得你應該是最好的”這類打氣、加油的廢話,一邊站起身,拿過旁邊椅子上的外套,笑嗬嗬地擺擺手,說了再見,就轉身朝外走去了。

阿爾坐那發了好一會兒呆。

直到服務員過來問他現在要不要結賬的時候……

他才發現,那位威爾金斯先生居然忘記付帳,把自己留下付飯錢了。

作者有話要說:感謝在2020-02-1621:03:41~2020-02-1712:31:41期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出地雷的小天使:┾斷楽┡ē誸2個;

感謝灌溉營養液的小天使:萌萌達瓶;溫清衍、飯袋如也、applepen30瓶;西時愛29瓶;金鑫鑫6瓶;萌萌噠的路人甲5瓶;畫影、狸子不掉牙1瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!

上一頁 書頁/目錄 下一章