第348章 Tangyrant(上)(1 / 2)

籃壇紫鋒 紫鋒01 5813 字 1個月前

4連勝!湖人隊正在回到正軌上!——洛杉磯時報。

科比絕殺!納什組織!燙搶板!這支湖人隊開始變得越來越好!——露天看台。

昨天比賽的票價賺了!紀錄+膠著+準絕殺+反準絕殺+絕殺!這是一部值得花錢購買的大片!——湖人國度。

連續四場比賽籃板球40+,總計167個籃板球,請叫他籃板怪獸燙!請叫他東方籃板小子!——橘縣紀事報。

我就知道他不簡單,相信我,奇跡還在繼續!——查爾斯巴克利。

湖人隊崛起!聯盟顫抖了嗎?——官網。

大膽示愛!灣區公主臨場倒戈!論東方人的吸引力!——官網。

本周的西部最佳球員還有懸念嗎?請稱呼他為tangyrant!!!——fox體育記者艾比霍納塞克。

勝利後的沼澤!沒有人記得“魔獸”霍華德離開球場時的悲傷!——espn。

霍華德在湖人隊得不到應有的尊重!一名湖人隊知情人士爆料道!——espn。

這段時間,霍華德的確是過得很不愉快,自己的比賽數據打得像狗屎不說,就連球隊的管理層,也對自己態度漸漸冷淡了下去,不似最開始的熱情和討好了。這讓帶著“救世主”情節來洛杉磯的霍華德,內心極為不爽。彆看他平常在媒體和鏡頭麵前,總是一副笑嗬嗬的憨厚表情,實際上這家夥的內心,比針眼大不了多少。

而這一切,他最終想了想,都歸結到了湖人隊29號的身上。

要不是他突然發瘋,自己又怎麼會落得這步田地?所以,都怪這個該死的東方佬!!!

唐潛倒是對於霍華德無所謂,因為這個“霍忠誠”反正也不會在洛杉磯呆多久,所以就隨他去吧,隻要他不主動挑釁自己就行。作為一個籃球運動員,自己最主要的精力,還是應該集中在訓練和比賽上,這些勾心鬥角,坑坑窪窪的東西,能不想最好就少想。

競技運動就是這個好處,一切靠實力說話,隻要表現出色,那麼整個世界都拿你沒什麼辦法。

12月20號,湖人隊背靠背主場迎戰紐約尼克斯隊。

上午訓練時,唐潛一進來就聽到了一陣哄鬨道:“wow~這不是我們的tangyrant嗎?tangyrant~tangyrant~tangyrant~”“梅塔,你這又是瞎起什麼哄啊?什麼tangyrant啊?英語裡麵有這個單詞嗎?還是說,這是美國的新流行俚語?”唐潛倒是有些不知所以然道。

“俚語?haha~燙~你今天早上起來沒有看新聞和報紙嗎?”

“沒有啊,我沒有經常刷手機的習慣,究竟怎麼了?”

就在唐潛疑惑間,慈世平咧嘴笑了笑說道:“喏,看看這個,你就會明白了。”

唐潛滿腹狐疑地接過手機一看,登時僵在了原地,然後有些哭笑不得地說道:“這,這個艾比啊,沒事給我瞎起什麼外號啊,還tangyrant,這是暴君唐的意思麼?”“bingo!”慈世平笑著說道:“這個真人芭比還真有點水平啊,tangyrant,tangyrant,怎麼沒有人給我想出這麼霸氣的合成詞外號呢!哎,莫非現在真的是個看臉的時代麼?”

合成詞,這在美國漸漸成為了一個很流行的事情,特彆是對於一些名人明星來講,單純的單詞綽號已經不能夠滿足粉絲和社會的需要了。所以必須有點更潮、更酷的“東西”出現才行。所以合成詞,就成了順應時代,應運而生。舉個例子,nba裡麵人儘皆知的linsanity就是一個合成詞,由lin+insanity合成而來,lin就是林書豪的姓,insanity就是令人發瘋癲狂的意思,加起來意思顯而易見,中文翻譯林瘋狂。再比如tebowing,也是標準的合成詞,來源於nfl當中的明星球員提摩太狄柏,意思為狄柏式行為。而艾比霍納塞克給唐潛取的這個合成詞是tang+tyrant,tang是唐潛的姓,tyrant是暴君、****統治者的意思,所以加在一起就成了暴君唐或者暴君燙。

不要低估這個外號的力量,由於唐潛這六天的瘋狂表演,所以他虜獲了一大批美國本地粉。因此這個“tangyrant”,就迅速取代了原來的“smash”,成為了全球唐密的新寵兒。

切~什麼鬼“tangyrant”!還真能給自己的臉上貼金啊!

德懷特霍華德則暗暗站在一邊,心裡默默不屑道。

時間很快就走到了晚上,12月20號,這也是唐潛白銀籃板卡的最後一天效果期限了。

今晚上,再來乾一票大的!

唐潛抬頭看著全斯台普斯中心的球迷們,心中道。

正在雙方熱身時,紐約首發組織後衛,剛從開拓者交易過來的雷蒙德菲爾頓看著湖人隊的半場,撇著嘴說道:“什麼玩意,不過就是打了幾場好球罷了,居然就被捧得這麼高了?黃皮膚還真是一件好事情啊!對吧,卡梅羅。”“哼,專心熱身,彆管人家的事情,聯盟對於黃種人一向有特殊優待,這沒有什麼好大驚小怪的。”說話的是卡梅羅安東尼,他來到紐約尼克斯後,並沒有想象中的大爆發,反而是距離聯盟一線球員,開始漸行漸遠了。而且同為03一代領軍人物,韋德和詹姆斯都戴上了總冠軍戒指,這更是讓他內心愈發的不平衡了起來。至於唐潛,他本來就有過小摩擦,而且“tangyrant”這個組合詞總是讓他想起了什麼不太愉快的往事。