“你到……”她報了個上東區的地址。
“門口沒有記者嗎?”
“沒有,記者們不會進這個街區。”
“但是我家樓下有很多記者啊。”
“那是你的問題。”她掛掉電話。
宋亞在房間裡冷靜計劃了下,“塔拉吉,我的假胡子還在嗎?老麥克,借我一件你的夾克。”他開始解決問題。
“你想乾嘛?”塔拉吉問道。
“我要出去一趟,一個人。”他從床底下的曲奇罐裡抽出幾張現金。
“你能甩開記者嗎?”老麥克拿來了一件連帽衫,“這比夾克更好。”又丟給他一副平光眼鏡。
“沒事,你教過我的,改變走路姿勢和體態,對嗎?”
“小心點。”
“我明白。”
他化妝好,踏出門。
I got one foot out the door
Where are my keys?
“呃,把家裡鑰匙給我。”
他戴好胡子,眼鏡,把腦袋藏進帽子裡,弓起背,使身體顯得佝僂了一點,走路姿勢也特意改變過。沒有去慣常的地下停車場,而是大大方方從大樓大門步行來到街上。
沒有記者把他和大紅的APLUS聯係起來。
Cause I gotta leave, yeah
In the back of the cab
I tip the driver, head of time
Get me there fast
I got your body on my mind
I want it bad
Ooh, just the thought of you gets me so high, so high
走到路口招手攔下一輛小黃,報出地址,“開快點,兄弟。”他粗著嗓子對滿頭臟辮的黑人司機說道。
“Okey。”司機也沒認出他,“有位NGer要去富人區嘍,收到。”
對方打開收音機,裡麵正是兩人的Empire State of Mind,“我成長於芝加哥,如今漫步在紐約……”司機很嗨地跟著唱。
淩晨的紐約,永不熄滅的霓虹燈火映照在車窗上,隨著車速提升,化作一條條閃亮的光線。
“哥們,你喜歡APLUS嗎?這小子太他媽叼了,那些白妞為他瘋狂,打架,撕衣服,Ho!”
宋亞沒有理他。
“呯嘣……乓!阿噠!”司機一隻手把著方向盤,另一隻手比劃著,似乎形容菲姬和米拉的那場鬥毆,然後發出了一聲李小龍標誌性的喊叫。
Girl, the one
I want to want me
And if you want me, girl, you got me
There's nothing I know I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up o you
Girl, the one
I want to want me
And if you want me, girl, you got me
到達一棟上東區的聯排彆墅門口,果然這裡非常靜謐安寧,沒有狗仔,也沒有曼哈頓其他地方的浮華與喧鬨。
“不用找了。”宋亞丟給對方一張大鈔,下車,往前走,等出租車發動遠離,才回身推開虛掩的花園門,穿過小花園,來到彆墅門口,深吸一口氣。
There's nothing I know I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up o you
他抬手,卻發現這扇門也是虛掩的……
“上來。”樓上傳來瑪利亞凱莉的聲音。
把門關好,上樓,走進唯一亮著燈的房間。
除了勾人的巧笑,她已空無一物,如T台上的模特般扭動著身體,緩緩靠近。
‘煙視媚行’宋亞腦子裡突然蹦出個成語。
脖子被雙手攀上,“baby,I'm yours。”四目相對,她輕咬紅唇,情話直白而又**。
Girl, the one
I want to want me
And if you want me, girl, you got me
There's nothing I know I wouldn't do, I wouldn't do
Just to get up you
Just to get up you
Just to get up o you
Just to get up o you