第645章 毛骨悚然的觀感(2 / 2)

有很多女明星,對金發非常忌諱。

當然,也有很多女星,喜歡染成金發。

比如斯嘉麗-約翰遜和查理茲-塞隆,都不是天生金發。

羅南與查理茲-塞隆打過的交道不多,不太清楚她原本的發色,隻知道她常年保持染發的習慣。

但斯嘉麗-約翰遜,金發看起來很自然,卻是假的,出於人設等方麵的考慮,斯嘉麗-約翰遜成年之後,一直在走“舊日好萊塢金發女郎”的路線。

羅南非常確定,斯嘉麗-約翰遜的發色,是棕色偏深的那種類型。

這是實地驗證過的。

畢竟大部分人有些地方很少會去染。

下午,一位羅南差點都忘記的女導演、編劇和製片人登門拜訪。

“你好,瑪麗安。”羅南看到這位中年女導演,才記起奧斯卡之後的會麵,倒也不尷尬,很自然的說道:“好久不見了。”

瑪麗安-德裡奧笑了笑,說道:“距離我們上次見麵,快五個月了。”

相關的情況,迅速回到羅南腦海裡,今年奧斯卡頒獎典禮結束之後,瑪麗安-德裡奧憑借《切爾諾貝利》之心獲得奧斯卡最佳紀錄短片,隨即找了過來,與他談了關於將紀錄片製作成電視劇的想法。

當時羅南還鼓勵了幾句,說是先讓對方拿出劇本再說。

這位女導演從那之後就消失了,羅南也忘得一乾二淨,沒想到今天再次出現。

比起上一次,瑪麗安-德裡奧這次有備而來。

瑪麗安-德裡奧打開隨身攜帶的公文包,取出文件袋,將其中一摞文件放到羅南麵前的茶幾上,說道:“安德森先生,我耗時四個月,完成了劇集前兩集的劇本。”

羅南拿起來,打開文件袋,翻看了起來。

看到羅南翻看的速度很快,瑪麗安-德裡奧有點不安,趕緊說道:“這幾個月,我去了烏克蘭,在基輔見到了多位當年事件的幸存者和親曆者,得到更多第一手資料。”

羅南並不懷疑瑪麗安-德裡奧的話,因為很多好萊塢編劇和導演,確實非常敬業和瘋狂。

類似於詹姆斯-卡梅隆親自乘坐深海潛水器深入大海數千米拍攝的事,在好萊塢有太多。

瑪麗安-德裡奧的話還在繼續:“我無限接近了普裡皮亞季城,租用過無人飛機拍攝了切爾諾貝利核事故遺址,在鏡頭中荒廢的切爾諾貝利靜謐如鬼城,這也讓我更加堅定了拍攝相關影視作品的決心!”

羅南抬頭看向瑪麗安-德裡奧,說道:“女士,你的敬業精神和專業態度讓人欽佩。”

瑪麗安-德裡奧滿臉悲切:“不了解第一手資料,永遠都不會知道那場事故何等慘烈。史無前例的毀滅性的核災難,及其背後交織的兩極格局下的強權鬥爭,都足以載入史冊。”

羅南收起劇本,適時提醒道:“女士,你要拍攝的是電視劇,不是紀錄片。”

“這不是紀錄片,我保證。”瑪麗安-德裡奧連忙指了指劇本,說道記:“劇本在事故上不會進行完全還原,我撰寫劇本時加入了不少虛構的人物,其中還有主角群,我會努力營造一種超越紀錄片的真實,讓所有的一切看起來都是真實發生過的,其關鍵就在於視角的切入和焦點人物的把握。”

羅南點了點頭,不愧是好萊塢的導演。

瑪麗安-德裡奧既然敢再來找羅南,肯定做足了準備:“事件已經過去了很多年,迄今仍有許多未解之謎和爭議。事故發生的原因是什麼?過程是怎樣的?危害波及有多廣?官方在曾經把事故的責任推卸給核電站操縱員,這一說法在之後被推翻。”

羅南放下劇本,乾脆聽瑪麗安-德裡奧的陳述。

這些無關事件真假,隻看能不能吸引觀眾,並且是否有造成輿論熱烈反響的潛力。

因為它們直接與未來的商業價值掛鉤。

瑪麗安-德裡奧信心漸漸增多,聲音懇切:“安德森先生,我的項目正是從這方麵切入,麵對如此可怕的事故,親曆者卻沒有權利了解真相,這會為本劇帶來一種毛骨悚然的觀感。”

羅南緩緩點頭,又掃了眼劇本,大致瀏覽過一遍,他非常確定,這是部非常西方化的電視劇。

“劇集預計拍幾集?”羅南很清楚,劇集主要麵對的就是西方觀眾:“預算大概需要多少?”

瑪麗安-德裡奧鬆了口氣,說道:“六集,隻要六百……不,我隻要五百萬美元就能夠完成。”

要求的確實不算多,五百萬美元對於如今的沙海娛樂來說,隻能算小投入小製作。

但羅南沒有輕易答應。

推薦都市大神老施新書:

上一頁 書頁/目錄 下一章