第187章 我是發行方(求訂閱)(1 / 2)

酒會當中,克裡斯看著還在應酬的李安和徐立功等人,對羅南說道:“雖然聽不懂台詞,字幕看起來也費勁,但我大致能看明白,這片子有點簡-奧斯汀的《理智與情感》的味道。”

這片對白是中文,有英文字幕,不過美國人常年養成的習慣,看電影根本不喜歡去看字幕。

羅南點頭:“確實像另類的《理智與情感》。”

“可惜安-李選錯了表現形式。”克裡斯搖頭:“這種武俠片太奇怪了。”

他歎了口氣:“安-李最近幾部影片選材都不怎麼樣。”

羅南讚同,說道:“是啊。”

或許過上一段時間,索尼娛樂對於《臥虎藏龍》會有不同的看法,但索尼娛樂來戛納電影節的看片人員以克裡斯為首,如今克裡斯不看好這部片子,起碼在戛納電影節期間,索尼娛樂加入競爭的可能性不會很大。

去年,李安一部製片預算高達3500萬美元的影片,北美票房隻有可憐的63萬美元,超級大撲街。

從一定程度上來說,李安拍攝《臥虎藏龍》也是不得已而為之,因為前一部片子的慘敗,讓他在好萊塢很難再接到大點的製作。

說起來,李安也是個意誌堅定的人,導演生涯數次大撲街,換成其他華人導演早就完蛋,他卻硬生生挺了過來。

單是這一點,就遠遠超過吳白鴿。

羅南跟克裡斯又聊了幾句,看到李安和徐立功身邊人少了許多,對克裡斯說道:“我去跟主人打個招呼。”

克裡斯沒有過去的意思:“你去吧,我們之前不是有約定嗎?這片子我讓給你了。”

羅南能看出來,克裡斯對這片子是真的沒有興趣,所以趁機把之前半開玩笑的人情給還了。

這些混跡好萊塢的老油條,哪個都不簡單。

剛剛的聊天中,羅南也試探的問過,索尼經典在《臥虎藏龍》中的投資很少,因為索尼經典也不太看好一部投資如此高昂的武俠片。

《臥虎藏龍》製片預算高達1700萬美元,換算這個年代的彙率的話,妥妥超過1億3000萬軟妹幣,現今有哪部武俠片敢投這麼多錢?

李安說砸鍋賣鐵拍攝《臥虎藏龍》有些誇張,但也能反應這個項目的真實狀況。

羅南向來謀定而後動,這幾天已經掌握了很多資料,李安在1995年與索尼哥倫比亞影業合作了《理智與情況》,但後麵沒有再與索尼合作,每部片子的主製片方都不一樣。

所以,李安這人對於跟哪家公司合作應該沒有傾向性。

至於徐立功,西方電影圈對他的了解不是很多,這是彎彎最著名的電影人之一,主要在彎彎活動,與好萊塢打交道不算多。

《臥虎藏龍》,徐立功是第一製片人,李安是導演兼製片人。

這部片子的權力,其實都握在這兩個人手上。

“你好,李導演。你好徐先生。”羅南來到兩人麵前,跟他們一一握手,同時自我介紹:“我是使館影業的總裁羅南-安德森。”

“使館影業?”徐立功感覺很陌生。

李安常年混跡好萊塢,立即問道:“發行了《女巫布萊爾》和《死神來了》的使館影業?”

羅南微微一笑:“正是。”

“你好,安德森先生。”李安臉上瞬間堆滿笑容:“非常榮幸認識你。”

徐立功一聽是好萊塢發行公司的人,也過來打招呼:“安德森先生能來參加酒會,不勝榮幸。”

李安又說道:“使館影業去年的業績,令人矚目。”

看到這兩人客氣中帶著點恭維的口氣,羅南忽然意識到了一件事,一件他至今還沒有完全轉變過來的事。

使館影業是發行公司,他現在代表的是一家發行公司,而且是去年業績相當出色的發行公司!

單輪業績,使館影業在上一個年度甚至完勝獅門影業、米拉麥克斯和新線影業等公司!

李安和徐立功是製片人,還是想要尋求北美發行的製片方。

更為重要的是,李安不是以後的大導演,上一部電影才經曆了一次慘敗!

還有《臥虎藏龍》,他知道這部片子會取得巨大成功,但彆人不知道,武俠片在北美終歸是小眾當中的小眾類型,看看克裡斯的態度,也不難猜測好萊塢大部分人都對這片子沒興趣。

這樣一部片子的價值是慢慢展現出來的,但現在《臥虎藏龍》隻是在戛納首映,正式上映要到七月份。

發行對於一部影片的重要性不言而喻。

作為發行方,麵對製片方時天然就有優勢,看目前的情況,《臥虎藏龍》好像沒有引起好萊塢發行公司足夠的關注。

羅南之前與克裡斯觀察過,酒會上沒有幾個來自好萊塢的人,像克裡斯這種混跡好萊塢多年的看片專家,人頭熟得很,其他公司的看片人員和買手大多認識。