維給餐桌上添了些菜。
簡單的土豆沙拉、玉米餅,熱乎乎的,搭配上燉菜,相當不錯。
至於史蒂夫打來的山鴿,她用傳統的烤雞做法烹飪,再配上一些新鮮的時蔬。
窗外的雨漸漸停了,星空開始布滿了天際,透過窗戶,夜空仿佛近在眼前。
大家邊吃邊聊,氣氛輕鬆溫馨。
不久後,維轉移了話題。
她放下餐具,清了清喉嚨,聲音略微低沉:
“除了卡爾的4-H計劃,我們還有個問題不能忽視——《落基山前遺產法案》的進展。”
她的眼中閃過一絲憂慮,“法案的推進依舊停滯不前。”
羅柏正忙著切烤山鴿,聞言微微抬頭,看到她臉上的神色,便知道了意思。
《落基山前遺產法案》是老約翰生前全力推動的項目,確實是家裡的大事。
自從老約翰去世,維便接過了這項重任。
而這件事與羅柏也有著密切的關係,因為法案涉及的正是鮑勃·馬歇爾荒野。
正如托德之前所說,他繼承的牧場是國內唯一一個與荒野直接接壤的私人牧場。
如果遺產法案順利通過,羅柏便能更好地保護自己土地的權益。
他放下刀叉,沉聲問道,語氣中透著一絲關切:“進展到底有多慢?是不是遇到了新的難題?”
“嗯,進展確實緩慢。”
維歎了口氣,輕輕放下手中的酒杯,眼神有些疲憊。
“現在的問題主要有兩點。一是法案的支持者和反對者之間存在巨大的分歧,二是國會的進度受到了各種政治因素的拖累。”
“反對聲音這麼大?不是說有不少人支持嗎?”盧克瞥了她一眼,眼裡帶著一絲疑問,“到底是誰在反對?”
維點了點頭,開始詳細解釋:
“的確,法案的初衷是好的,尤其是計劃將6萬7千英畝土地納入鮑勃·馬歇爾荒野的保護區,同時另外指定20萬8千英畝為保護管理區,用來保護這些土地的自然景觀和生態環境,禁止進一步開辟道路或開發資源。”
“但問題是,許多本地牧場主和農場主強烈反對這項法案,特彆是他們擔心,這個法案會限製他們現有的放牧、伐木等經營活動。這些土地是他們生計的根基,他們不願意看到這些政策影響到他們的經營模式。”
“哦,原來是這樣。”羅柏低頭想了想,“那這些反對的聲音會影響法案通過嗎?”
“影響是肯定的。”維點了點頭,語氣變得更沉重。
“不僅如此,一些環保組織對法案的內容也提出了批評,”她繼續說道,“他們認為法案中關於生態保護的條款不夠嚴格,尤其是在一些敏感物種棲息地的保護上,他們希望能夠進一步加強。”
“比如,有人認為那二十萬英畝的保護區不夠嚴格,應該完全禁止任何開發活動,哪怕是傳統的木材砍伐。”…。。
“所以,法案現在不僅要麵對農業方麵的反對,還有環保方麵的壓力?”托德放下餐刀,語氣複雜,“這兩方麵的利益衝突,能解決嗎?”