7. 天使投資人(2 / 2)

一個恍然記起的微笑表情僵硬地擊中托雷斯,小雀斑都甜蜜地舒展開。

圖南淡定地轉身就走,進了酒店大廳又悄悄折返回來,觀察門外一動不動的托雷斯。

從這個角度看托雷斯,眼睛的顏色不一樣,如果說之前是焦褐色的瞳孔,現在就變成了棕黑,鼻子高挺,活脫脫一個運動型陽光帥氣的美少年。

站在那裡被一層虛無的金色光環籠罩,主角的感覺很重。

讓她莫名有一種危機感。

托雷斯怔了幾分鐘,轉身時有些跌跌撞撞,看起來就像喝醉酒。

“我不喜歡大熱門這些字眼,一切要看場上表現。我想真正的時刻很快就要到來,那就是四分之一決賽。

前幾次大賽,西班牙都沒能邁過這道坎,但願這回能有所突破。”

托雷斯在采訪的最後時刻露出“狐狸尾巴”,他先前“不承認熱門”是謹慎,說要“打入決賽”是真心話。

錄音筆還在繼續發出聲音,直到最後一個問題襲來。

“當你愛上一個人的時候,你會有什麼感受?”

“一見鐘情。”

“一見鐘情?”

“嗯。”

聽到這位黃金單身漢的愛情宣言,珍妮弗露出笑容,“乾得漂亮,斯蘭蒂娜。”

“沒什麼,這是我應該做的。”圖南“謙虛”地說,私人雜誌社的主編和采訪是兩個完全不同的領域,這還是她第一次親身采訪。

效果出奇的好。

她把手伸進包裡,想要拿出采訪稿,結果掏出一塊閃閃發亮的手表。

鱷魚皮表帶連接著白金表殼,黑色沉穩的表盤上指針還在精密的轉動著。

這是一塊男士手表,看起來很不便宜。

克勞迪婭略顯八卦地湊過來,“斯蘭蒂娜,這是?”

“托雷斯的手表。”圖南默默沉思,這一次和托雷斯吃飯很融洽,他看上去是個好男孩,這應該不是一場蓄謀已久的陷害,比如指控她是一個卑鄙的小偷之類的。

那麼這塊手表究竟是怎麼從托雷斯的手腕上滑落,又恰好掉進她的包裡?

塞巴斯蒂安壞笑著吹了一個口哨,圖南抬頭看向刺蝟頭,想聽聽他能說什麼金玉良言。

“快捂住她的耳朵,彆讓小女孩聽這些。”珍妮弗一言難儘地對克勞迪婭說。

圖南:?

小組賽最後一輪,西班牙對陣瑞典,第14分鐘,西班牙開出戰術角球,托雷斯用一個不規則的動作打破場上僵局,皮球飛起來,緩緩落入守門員身後的空網。

有些記者狂吼亂叫幾近瘋狂,平時穩重尖銳的形象在這一刻變得無比魯莽。

圖南抬手鼓掌,如果珍妮弗小組是戰術分析小組,那麼她就可以用鉛筆對這激情的一刻大書特書。

但珍妮弗說,“嚴密且有批判性的分析和報道,那是專欄作者和權威專家那個高度的人才能做的事。”

普通足球記者隻需要要把姿態放得很低,仰視他們所采訪的大人物,仰視親身經曆過的每一個大事件。

克勞迪婭也說,對他們而言,足球是

上一頁 書頁/目錄 下一章