1. 楔子(1 / 2)

《瞎撩替身,我翻車了》全本免費閱讀

延景二十五年,臨安大雨。

春汛衝毀了良田大壩,知州府衙連軸轉了月餘,片刻不停地組織百姓疏水修堤。

幸而天佑臨安,雨勢終歇,焦頭爛額的官員總算能喘口氣了。

幾個書生結伴走進一家酒肆,向店家要了幾壇熱酒暖身,尋了靠窗的位置,席間玩起雅令。

熱酒去寒卻也醉人,幾人接著詩句,拍桌而起,義憤填膺,仗著天高皇帝遠,字詞中隱示沈邦危矣、有亡國之相,並引例嘲諷今上昏庸、外戚乾政,故這幾年沈國降下天罰,總是多災多難。

正醉熏呢,無數紙錢隨細雨潲進窗來。

去歲的收成不好,即便是南方這等富庶之地,也在入冬後凍死餓死了許多人,外加暮春修堤,淹也淹了不少魂魄進去。

街巷抬棺的人家多的很,這本不足為奇。

隻是這一次,紙錢仿佛越飄越密集,蓋住了桌上的幾碟小菜,哭喪聲後隱隱還有兵甲摩擦之音和馬蹄聲起。

其中一個書生探出身,正要把支窗的短竹節取下,驀地呆愣的呐出幾句:“我的親娘啊,送葬的隊伍少說得有三百餘人了吧?誰家的祖宗闊成這樣。”

他半個身子都要探出去了,還忙著推搡好友道:“你快數數,有幾棺隨葬,幾匹馬,幾隊家兵?”

好友順著他的視線往官道上瞧了一眼,手疾眼快的將人拽進來,啪嗒一下關緊了窗,低斥道:“不要命了?沒看見皇室那麼大的族徽?”

那人嘴角一撇,大不敬道:“真是見鬼。皇家人下臨安送棺?又犯什麼病了?”

好友示意他噤聲,等了半柱香的功夫,待浩浩蕩蕩的送葬隊伍走遠了,這才不緊不慢的解說道。

“這行人扶的是福寧長公主的駙馬——唐遇春的棺木。”好友斟酌後說。

“福寧是先皇後長女,自先皇後仙去,福寧被抱養在謝後的膝下。其人端方嫻淑,性如白玉,有沈室明珠、貴女典範之稱。”

“福寧本與汴都崔氏的公子有口頭婚約,卻在三年前自請下嫁給唐遇春。”

没有了 書頁/目錄 下一頁